Ramón Çeviri Rusça
100 parallel translation
Ramón! Take some men from the ropes and cut the trees.
Рамон, собери людей, чтобы рубить деревья.
Now it belongs to Ramón.
Теперь она принадлежит Рамину.
Dear Jacob and Marie, Go to uncle Ramón in Spain.
Дорогие Якоб и Мари, Идите к дяде Рамону в Испанию.
We can't go to uncle Ramón.
Нам нельзя таком виде к дяде Рамону.
Ramón who?
Какой Рамон?
- Ramón Casero.
- Рамон Касеро.
Are you Ramón's wife?
Вы жена Рамона?
- Ramón's wife's dead as well.
- Жена Рамона тоже померла.
Ramón Casero was an asshole.
Рамон Касеро был козлом.
Ramón de Campoamor.
Рамон де Кампоамор.
It Ramón Guevara.
Это Рамон Гевара.
I have no idea how this Ramón Limón got the disk. He must have gone rogue.
Я понятия не имею, как этот Рамон Лемон заполучил диск.
Oh, Ramón. I think I know exactly what kind of man you are. Uh, que?
О, Рамон, думаю я прекрасно поняла, что вы за человек.
This Ramón Limón is blackmailing me.
Этот Рамон Лемон меня шантажирует!
... it's a safe bet he'd have Ramón killed if he ever found out he was gay.
... можно смело предположить, что он избавится от Рамона, как только узнает, что тот - голубой.
So, yeah. I'm an ISIS agent and that Ramón guy's a Cuban agent and, uh, I'm supposed to run what we call a honey pot on him.
Ну так вот, я - агент ISIS, а этот тип Рамон - кубинский агент, которого я должен завлечь тем, что мы называем "бочкой мёда".
Ramón blew me off.
- Рамон меня послал.
But the stereotype thing got me thinking because, let's see, Ramón is Latino...
- Но фраза о стереотипах навела меня на мысль. Итак, смотрите...
Wait a minute, how do you know Ramón's playing jai alai right now?
Погодите, а откуда вы знаете, что Рамон в эту минуту играет в пелоту?
Ramón, hey.
Рамон, эй!
That was so thoroughly awesome, Ramón.
Это было просто шикарно.
Mm. Mm! Oh, my, Ramón, that is amazing.
Ого, Рамон.
Hey, Ramón, shut up.
- Стерлинг, нет!
- Jesus, Ramón, a Claymore? I can explain.
Боже, мина?
Ramón, was that not totally epic? Sí, Sterling.
Рамон, это было эпохально!
Ramón is who!
Они у Рамона!
Hey, do you know where Ramón is?
Эй, ты не знаешь, где Рамон?
Ramón had some legal issues and he went to Brazil.
У Раймона юридические проблемы, и он улетел в Бразилию.
I did some research and found out that Santiago Ramón y Cajal, the father of modern neuroscience, did lots of hand drawings of brain cells.
Я провела некоторые исследования и обнаружила что Сантьяго Рамон Кахаль, отец современной нейробиологии, сделал множество рисунков клеток головного мозга
- She's a favourite of Ramón.
- Это любимица Рамона.
Ramón?
Рамон?
Of course it's real. Ramón?
- Конечно он настоящий.
Ramón!
- Рамон!
To Ramón, of all people!
из всех людей!
Ramón, I'm sorry, but this whole thing is kind of your fault, so you're taking us to wherever Charles and Rudi are having a money fight with our million bucks.
извини но все это где Чарльз и Руди делят наш миллион долларов.
What, Ramón?
- Что? ! Рамон!
Ramón!
Рамон!
Ramón! Sterling. Dios mío,
Рамон! прости... меня.
Oh, Sterling, I'm so cold. What, like hearted? Ramón, what the hell, was this all a scam, or...
мне так х-холодно... просто всё очень сложно.
Before I die... Yes, Ramón, I'll do anything!
Рамон.
Ramón!
Рамоооон!
Even Ramón?
- Даже Рамон?
Especially Ramón.
- Особенно Рамон.
I joined as a civil servant's widow when my Ramón died God rest his soul.
Я присоединилась как вдова служащего, когда умер мой Рамон.
And how can you know it won't be the rabbi's, or we kill a passing-by peasant who is a distant ancestor of Ramón y Cajal and he's never born?
Кто скажет, что среди них не окажется сам раввин или фермер, который проходил мимо, и является далеким предком Рамон-и-Кахаль, и он не родится?
Ramón y Cajal, Severo Ochoa,
Рамон-и-Кахаль, Северо Очоа,
Juan Ramón Jiménez and Vicente Aleixandre.
Хуан Рамон Хименес и Висенте Александре.
Ramón left me a message.
Рамон оставил мне сообщение.
"Hi. I'm Ramón."
Привет, я Рэймин.
Ramón will teach her for free.
Рэймин будет учить её бесплатно
Ramón.
Рамон!