Rango Çeviri Rusça
53 parallel translation
- Rango. - So sit back, relax, and enjoy your low-calorie popcorn and assorted confections while we tell you the strange and bewildering tale of a hero who has yet to enter his own story.
– Сядьте поудобней, расслабьтесь, запаситесь попкорном и сладостями, а мы вам поведаем странный и запутанный сюжет о герое, чья история еще не началась.
Rango.
Ранго. Ранго.
Exactly how you do that, Mr Rango?
Как именно вы это сделали, м-р Ранго?
That there`s Rango!
Это Ранго!
Things are going to be different around here now that Rango`s in town.
Сейчас все будет по-другому, потому что в городе появился Ранго.
- lt`s Rango.
– Это Ранго.
You hear that, Rango?
Слышал, Ранго?
Let`s hear it for Rango!
Да здравствует Ранго!
Water, Mr Rango, water.
Вода, м-р Ранго, вода.
You see them, Mr Rango?
Видите их, м-р Ранго?
Pick it up, Mr Rango.
Возьмите, м-р Ранго.
Excuse me, Sheriff Rango.
Извините, шериф Ранго.
- Excuse me, Mr Rango.
– Извините, м-р Ранго.
- Sheriff Rango, this isn`t a social call.
– Я не болтать пришла.
- Sheriff Rango, if that is your real name.
– Шериф Ранго, если это ваше настоящее имя.
He means Rattlesnake Jake, Mr Rango.
Он про Гремучку Джейка, м-р Ранго.
Mr Rango, would you step forward?
М-р Ранго, шаг вперед, пожалуйста?
Sheriff Rango is right.
Шериф Ранго прав.
Ain`t no one gonna tango with the Rango.
И лучше не пытайтесь танцевать танго с Ранго.
Mr Rango?
М-р Ранго?
But tonight I want to thank you for bringing Sheriff Rango into our lives.
Но сегодня говорю спасибо за то, что ты послал нам шерифа Ранго.
But somehow, Sheriff Rango makes me think we will.
Но шериф Ранго заставляет меня верить, что мы выживем.
There someone special in your life, Rango?
У вас есть кто-нибудь, Ранго?
I do apologise for the shoes, Mr Rango, but there`s a certain protocol to this game, you understand.
Прошу простить за обувь, м-р Ранго, но у этой игры есть определенные правила, вы понимаете.
And who would do that, Mr Rango?
Кто бы это мог быть, м-р Ранго?
Come now, Mr Rango.
Будет вам, м-р Ранго.
The future, Mr Rango, the future.
Будущее, м-р Ранго, будущее.
Careful, Mr Rango.
Осторожно, м-р Ранго.
The future, Mr Rango.
Будущее, м-р Ранго.
Oh, Mr Rango.
О, м-р Ранго.
Now, Mr Rango.
Я жду, м-р Ранго.
Rango!
Ранго!
- Rango!
– Ранго! – Ранго!
He's like Rango. He doesn't work here, basically, just like the way Rango didn't save those animals.
По существу, он здесь и не работает, прямо как Ранго не спас тех зверушек.
Is this true, Ryan? I did not see Rango.
Я не смотрел "Ранго".
Oh. Mr. Rango. We got here as fast as we could.
Мистер Ранго, мы спешили изо всех сил.
You saved a life today, Mr. Rango.
Сегодня вы жизнь спасли, мистер Ранго.
Rango suffered a crushed larynx and something called a lefort fracture?
У Ранго повреждена гортань, и еще какой-то "перелом Лефора"?
Victim two, Rango, owned a convenience store for about twice as long, and he had pretty much the same routine every single day.
Вторая жертва, Ранго, - владел небольшим магазинчиком, и каждый день у него проходил одинаково.
As far as I can tell, Rango was straight.
Пока могу сказать, что Ранго был натуралом.
Wow, Mr. esp, Rango was an amateur MMA fighter in the local "over 50" division in his spare time.
Ого, мистер Телепат, в свободное время Ранго и правда занимался смешанными боевыми искусствами.
Rango could have been the victim of opportunity, like the jogger.
Ранго мог стать случайной жертвой, как и бегун.
Rango and the others, who had simple interaction with children, were just surrogates for Carl Buford.
А Ранго и остальные, общавшиеся с детьми, стали суррогатами Карла Бьюфорда.
This is Rango!
Это Рэнго!
Savannah, Georgia fans, put your hands together for the one, the only, Rango!
Поклонники из Саванна, Джорджия, поаплодируйте неповторимому Рэнго!
The incident with Rango before he rode...
Инцидент с Рэнго до его выступления...
Hey, Luke, you made the eight on Rango.
Люк, ты продержался 8 секунд на Рэнго.
Give him hell, Rango!
Задай ему, Ранго!
- Mr Rango!
– Вам тоже?
Second, Anthony Rango.
Второй
Rango!
Рэнго!