Rapping Çeviri Rusça
144 parallel translation
- In the 1970's New York graffiti, rapping and breaking became the prime expressions of a new young people's subculture called "hip-hop."
В 1970-х Нью-Йоркское граффити, рэп и брейк-данс стали основным способом самовыражения молодых людей, объединённых субкультурным течением под названием "hip-hop".
( MEN RAPPING )
( играет хип-хоп )
As of someone gently rapping At my chamber door
Промолвил я : " Какой-то странник
I was napping, and you came rapping And so faintly you came tapping
Стучит - и больше ничего.
And we're rapping with the Tap.
- Мы за сценой с группой.
[Koop rapping]... Girl, I'm gonna tie you up and wear the mask With your strap-on cock fuck me up my ass Your sexual powers leave me drained for hours But I've gotta draw the line at golden showers And, girl, you've got the sweetest arsehole It's like a pink, quivering rabbit's nostril Peace.
- Тогда я начинаю! ПОЁТ : Я надену маску и свяжу тебя.
And, do you know what I mean? It frightens me. [Rapping] There's not a problem that I can't fix'cause I can do it in the mix
И кто может сказать, что люди, которых считают сумасшедшими, что они просто не пробились на высший уровень сенсорного восприятия?
- Just rapping.
- Просто болтал.
No sign of birch cane or knuckle rapping.
Никаких признаков постукивания розги.
What your rapping'ass want with him?
А что твоя порванная задница хочет от него?
[Rapping on door] HEY, YOU GOT A MINUTE?
Есть свободная минута?
♪ ♪ [Man Rapping Indistinctly]
# ( Невнятно поет в стиле рэп мужчина ) #
♪ ♪ [Rapping Indistinctly]
# ( Невнятно поют в стиле рэп ) #
[Man Rapping] ♪ It's been a long time comin'♪
( Поет в стиле рэп мужчина ) # It's been a long time coming #
Now, I ain't into rapping too much, but when it pays for rocks like these, you got it.
Слушайте, я особо рэпом не увлекаюсь, но если он оплачивает такие камушки, ты в порядке.
Oh, no, no, not white middle class people doing rap... Yay, I'm rapping!
Нет, только не белые рэпперы среднего класса!
KNOCK WOOD. [Rapping on door]
Постучим по дереву.
what a high that was... strutting on the stage, rapping with a partner.
Оттуда, с высоты, со сцены или туго натянутого каната.. жонглируя репликами с партнером...
( rapping ) Kissing the neck.
Целую в шею.
Oh, my God, Robin's rapping.
О, Боже мой, Робин читает рэп.
Guys, Robin's rapping.
Ребят, Робин читает рэп.
They never published my poem! " There once was a rapping tomato
Они ни разу не опубликовали мои стихи!
" That's right, I said'rapping tomato
Да-да, такой вот рэпующий фрукт,
Well, you're talking about the rapping.
- Вы говорите о занятии рэпом. - Простите?
Excuse me? Those odds you're referring to, you're talking about his rapping career.
Трудности, о которых вы упоминаете, вы говорите о его карьере рэппера.
This isn't the time for your lame rapping!
Сейчас неподходящее время для твоего рэпа!
Dad just said it was his special club, he... I thought it was about rapping people on the knuckles
Папа просто говорил, что у них клуб... делают нагоняй
You're good at rapping!
Ты классно читаешь рэп.
I'm gonna make money with my rapping and build a room for us here.
Я буду писать свой рэп и на этом заработаю... а потом построю большой дом для нас.
This is what happens when you start rapping.
Вот что бывает, когда начинаешь петь рэп.
I don't think Radio 4 should even know what the rapping is. In fact, I think any time that anyone at Radio 4 spent researching popular culture is time wasted, which would have been better spent making a documentary about moss, or another Radio 4 comedy programme... ( PITCH RISING )... in which all the comedians'voices go up at the start of a sentence... ( PITCH FALLING )... and then down at the end.
что такое рэп. которое на Radio 4 тратят на изучение современной культуры или очередную юмористическую программу Radio 4 в которых голоса комиков поднимаются в начале шутки..
- [rapping] donde esta la biblioteca?
donde esta la biblioteca?
- [rapping] discoteca, muneca, la biblioteca es en bigote grande, perro, manteca.
discoteca, muneca, la biblioteca es en bigote grande, perro, manteca.
[RAPPING] What, what She's proud of her pussy
Она гордится своей киской
i was just rapping with my boy there,
- Я просто пререкалась с моим мальчиком, скажи что я классная.
Seeing as I may be rapping on the door momentarily,
Возможно, именно я сейчас стучусь в закрытую дверь.
They're rapping at the window now.
- Они стучат в окно.
Come on! Show me the Benjamins the homeys are always rapping about!
Покажи мне бумажки, о которых чёрные рэп читают.
Did you know there's a forum on my blog that's begging you to stop rapping?
Вы знаете, что в коментариях к моему блогу, вас умоляют прекратить исполнять рэп?
[RAPPING] As Kenny sippin'Henny
У Кенни не бывает хрени.
[RAPPING] Fall back, big boy 'Cause your stepping to the best
Расслабся, чувак, я играл с тобой сейчас покажу что за фрукт такой
Ha! What are you gonna do, "rapping Jesus"?
- Что вы сделаете, "Иисуса читающего рэп"?
Uh-oh, uh-oh. * My name is Ian Duncan, and I'm here to say * * I'm going to rap to the beat in a rapping way *
тунц, тунц, тунц * меня зовут Ян Дункан и я здесь, чтобы сказать * * я зачитаю речевку как настоящий рэпер * * у меня правда большой пенис и я пью много чая *
RAPPING : # I should have known that Christ was a saviour
# Я должен был знать, что Христос мой спаситель.
( rapping on wiow )
.
Stop rapping.
Перестань рифмовать.
[Rapping on table]
Нет, пока нет.
( Rapping on glass )
( Стук по стеклу )
Yep, we were just rapping about some things.
Ага, мы обсудили пару вещей.
[RAPPING] You think you can rhyme?
С чег ты взял, что рэпер ты?
♪ But I... ♪ Nephew... You ain't got to keep rapping.
Ты же не собираешься продолжать читать рэп.