Ravens Çeviri Rusça
145 parallel translation
I shot five ravens yesterday.
Добыл вчера пять ворон, каково?
We could have left him to the ravens.
Надо было оставить его на растерзание воронам.
RAISE RAVENS ( CRIA! )
ВЬIКОРМИ ВОРОНА
The Father of Ravens doesn't want him to die.
Отец Воронов не хочет его смерти.
Don't punish them, Father of Ravens,... don't be angry at your house.
Не карай, Отец Воронов,... не гневайся на свой род.
Why can't I hunt ravens?
Почему мне нельзя охотиться на воронов?
Father of ravens, remember!
Отец Воронов, вспомни!
Consider the ravens,
Посмотрите на воронов :
Just made the plane after a flock of poisoned ravens dive-bombed my car.
Еле успел на самолёт забежать, Всю дорогу мою машину атаковала стая ядовитых ворон.
and the cawing of the ravens kept ringing in my ears for sometime to come.
Повсюду щёлкали фотоаппараты, а карканье невидимых воронов напоминало о бренности всего сущего.
[Wenders] At the cemetery the next morning, the same invisible ravens cawed and the children played baseball.
Следующим утром на кладбище так же каркали невидимые вороны, дети играли в бейсбол.
Odin surveyed the three worlds - he sent out his ravens. To gather news from faraway lands.
Из Валгаллы Один озирал три мира - чтобы собирать новости из дальних краев.
Ready to sing without ravens and other nonsense, a real opera!
Петь без ворон и прочей ерунды, в настоящей опере!
If something like this happens again, I'Il take my ravens and leave.
Если случиться еще что-нибудь подобное, я заберу своих птиц и уеду.
The one responsible forthe ravens.
Вы отвечаете за птиц.
Inspector, I know who killed the ravens.
Инспектор, я знаю кто убил воронов.
Ravens are very vindictive.
Ворон - птица мстительная.
Rare birds, these white ravens!
Редкие птицы, эти белые вОроны!
Ravens?
Какие вОроны?
And right he was not to want to leave anything to those ravens.
Он правильно делал, что не хотел ничего оставлять
White ravens don't live long.
Бельiе вороньi не живут вечно.
Or else... the ravens get this head.
В противном случае этот скальп достанется воронам.
I got rooks and ravens, crows and starlings.
У меня есть грачи и вОроны, ворОны и скворцы..
I was a poet till now, but I've seen beauty that puts my poems... at one with the talking ravens in the Tower.
Доселе был поэтом... Но встретился с такою красотой, что все мои стихи - как крики воронья на Тауэрской башне...
hanged men... swung by wind... circled by ravens... - Do you see me?
Лес... трупы... повешенных... ветер их колышет...
Ravens.
Вороны.
But in folklore, ravens are companions to evil... evil spirits, witches, warlocks, that kind of thing.
Но в фольклоре, вороны - спутники зла злых духов, ведьм, колдунов, и подобной нечисти.
What about your ravens?
Что о вашем вороне?
Howard said something about ravens.
Ховард рассказал о воронах.
The queen offers up a sweet plum before ravens.
Королева мечет бисер перед свиньями.
"My letters are like Noah's ravens..."
Мое письмо - как вороны Ноя ".
Maybe he wants to know why there aren't any ravens today.
Или он хочет знать, почему сегодня нет ни одного ворона (? ).
Proceed directly to Ravens Gate Bridge.
Следуйте к мосту Равенс Гейт.
- For the ravens?
- Для воронов?
It actually says in Leviticus that you cannot eat lobster, crabs, frogs, chameleons, eels, hares, snails, lizards, moles, ravens, ospreys, vultures, swans, owls, storks, herons, bats, pelicans, lapwings, prawns, and eagles.
На самом деле, в книге Левит сказано, что нельзя есть омаров, крабов, хамелеонов, угрей, зайцев, улиток, ящериц, кротов, ворон, скоп, стервятников, лебедей, сов, аистов, цапель, летучих мышей, пеликанов, чибисов, креветок и орлов.
C'mon, say something! You wanna end up as food for the ravens, buddy?
- Вороньим кормом стать хочешь?
- Were they ravens who were named after them?
- Они были вороны которые были названы в их честь?
The ravens do have weird names.
У ворон были странные имена.
Want to go get some nacho sand watch the Ravens'game?
Хочешь возьмём чипсов и сходим на бейсбол?
Ravens who made a shish kebab?
Вороны не делают шашлыков.
What about the ravens? Isn't he gonna play anymore?
Разве он не собирается больше играть?
... wedding vows of eleanor and cyrus. Baruch atah adonai eloheinu melech ha'olam. * two ravens in the old oak tree * * and one for you and one for me *
... брачные клятвы Элеонор и Сайруса.
No, actually. Not for The Comet, but Ravens.
Нет, вообще-то, не по "Комете", а... по "Воронам".
Actually, I'm meeting with this movie producer about Ravens and I wanted to talk to you about it first.
Вообще-то, я хочу встретится с кинопродюсером по поводу "Воронов", и я захотел поговорить с тобой для начала.
All ravens are black!
Все вороны черные!
Ladies and gentlemen, the next match will begin in 15 minutes between Akron United and San Mateo Ravens.
Леди и джентльмены, следующий мaтч нaчнется чеpез 1 5 минут между Аpкoн Юнaйтед и Сaн Мaтеo Рейвенс.
- Ravens.
- Вороны.
Years from now, the record bookswill show that. the ravens lost to the wildcatson this night.
Через годы записи баскетбольных игр покажут, что Вороны проиграли Диким Котам сегодня.
Ravens circling over them,
Благословляю вас
corpses... ravens and wolves!
Топко волки... Топко трупы...
I would suspect the ravens.
Я полагаю, что это вороны.