English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ R ] / Raylan

Raylan Çeviri Rusça

919 parallel translation
It's a small office, Raylan.
У нас маленькое управление, Рейлан.
Well, I guess some places haven't been entered into the system, like north Korea and Raylan's hometown.
Полагаю, некоторых адресов до сих пор нет в электронных картах. К примеру, Северная Корея и родной город Рейлана.
Raylan.
Рейлан.
Raylan...
Рейлан...
Raylan Givens.
Рейлан Гивенс.
Raylan, Boyd don't want to shoot me.
Рейлан, он не убить меня хочет...
This party's just for Raylan and me.
Мы с Рейланом посидим, поговорим.
Raylan, us or people with money?
На нашей или людей с деньгами?
They're the Jews, Raylan.
Евреи, Рейлан.
Well, what do you think I like, Raylan?
И что же угодно моей душе?
Well, I know you, Deputy Marshal Raylan Givens.
И я тебя знаю, маршал Гивенс.
Oh, yeah, yeah, we have TVs down here now, Raylan.
Да-да, Рейлан. У нас тут есть телевизоры.
Hey, Raylan, let me ask you a question.
Рейлан, позволь спросить?
It's always good to see you, Raylan.
Я тоже был рад тебя видеть, Рейлан.
You're a big boy, Raylan.
Ты уже большой мальчик, Рейлан.
We're like big-game hunters, Raylan, except that you're the bait.
Мы прямо, как охотники на крупных хищников, только ты - приманка.
Here, call Raylan.
Позвони Рейлану.
I swear to God, Raylan, I didn't know he was coming.
Богом клянусь, Рейлан, я не знала, что он придёт.
Raylan.
Ну же, Рейлан.
Well, if you're gonna keep after me, Raylan, I figure we may as well just get her done.
Учитывая, что ты будешь висеть у меня на хвосте, то лучше разобраться здесь и сейчас.
Well, I appreciate that, Raylan.
Ценю эту фору, Рейлан.
What are you doing here, Raylan?
Что ты тут делаешь, Рейлан?
Raylan. What are you doing here?
Рейлан... что ты делаешь ЗДЕСЬ?
Oh, Raylan.
Рейлан...
Raylan, your daddy's been arrested.
Твоего отца арестовали.
I'll just use raylan's bat.
Значит, возьму биту Рейлана.
Raylan, tell your father to leave it alone.
Рейлан, скажи отцу угомониться!
We're old, raylan.
Мы старики, Рейлан.
Miss crowder, I just want to ask you a few questions about the night Boyd crowder was shot in your home by deputy U.S. Marshal raylan givens.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
Well, that's up to the d.A., but he really tuned him up, raylan.
Обвинения будут? Это от прокурора зависит, но он его уже сильно достал, Рейлан.
Well, some folks actually like it here, raylan.
Ну, некоторым тут вообще-то нравится, Рейлан.
This is my son, raylan.
Это мой сын Рейлан.
Well, Raylan Givens.
Рейлан Гивенс...
Jesus, raylan.
Боже, Рейлан.
Hey, raylan.
Эй, Рейлан?
It's not what it looks like, raylan.
Всё не так, как кажется, Рейлан.
Raylan, honey.
Рейлан, дорогой...
Raylan givens.
Рейлан Гивенс.
Hey, raylan.
Привет, Рейлан.
Raylan made his pitch.
Рейлан сделал свой ход.
Miss springer, this is deputy u. S. Marshal raylan givens.
Мисс Спрингер, с вами говорит федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Raylan givens.
Это Рейлан Гивенс.
Raylan!
Рейлан!
Well, raylan, I would really love to take the time to explain why I ran, but I have enough respect for you to know that you're probably putting a trace on this, so I'm gonna have to bid you adieu.
Знаешь, Рейлан, я бы очень хотел объяснить, почему сбежал тогда, но я тебя уважаю, потому предполагаю, ты пытаешься отследить звонок, увы, придется попрощаться.
Nobody's finding me, raylan.
Никто меня не найдет, Рейлан.
In any event, raylan, when I was a kid, hermey kind of inspired me.
Знаешь, Рейлан, в детстве Херми сильно на меня повлиял.
What Raylan's trying to say here is that we're not so much interested in the past.
Рейлан пытается сказать, что мы сейчас не заинтересованы прошлым.
This is about the fact that Raylan was here.
Факт в том, что Рейлан был здесь.
I think Raylan wanted to talk to you before you went anywhere.
Думаю, Рейлан хотел поговорить с вами прежде, чем вы куда-нибудь направитесь.
Raylan : You never would have worked that hard.
Ты бы никогда не стал вкалывать на такой работе.
You are a miserable son of a bitch, Raylan.
Ты ничтожный сукин сын, Рейлан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]