Recently divorced Çeviri Rusça
86 parallel translation
Mrs. Griffin had recently divorced her longtime husband -
выбросилась из своей фешенебельной квартиры.
During the next couple of hours, I put my journalistic skills to good use. I discovered that Gilles was recently divorced... with a five-year-old daughter, Beatrice... who lived with her mother in Paris.
В последние несколько часов я пустила в ход все свое журналистское мастерство и выяснила, что Жиль недавно развелся... его пятилетняя дочь Беатрис..
I'm recently divorced and I've been under a lot of strain.
Я недавно развёлся и сейчас нахожусь под серьёзным давлением.
I was just recently divorced.
- Только что развелась.
Especially a woman like Lorna- - recently divorced and vulnerable.
Особенно когда речь идёт о женщине вроде Лорны такой ранимой после развода.
- She's up in Mahopac, we're recently divorced.
Мы в разводе. Каого черта здесь происходит?
You're recently divorced, you already have two sons.
- Вы разведены и у вас уже есть двое сыновей.
He sells only free-range, hormone-free, and he's recently divorced.
Он продает только находящуюся на свободном выгуле птицу, без гормонов, и он недавно развелся.
Him and my mom recently divorced.
Они с мамой недавно развелись.
Um, we're recently divorced.
Мы недавно развелись.
I'm recently divorced.
С некоторых пор я разведён.
Single, recently single, recently divorced, lesbian who will let me watch.
Одинокие, периодически одинокие, периодически разведенные, лесбиянки, которые дали бы мне понаблюдать за ними.
Liz Adler. 28 years old, recently divorced...
Лиз Адлер. 28 лет, недавно развелась...
A "Fiat recently divorced father" with a sat nav that only goes to the zoo?
Fiat Недавно Разведенный Папаша со спутниковой навигацией, показывающей дорогу только в зоопарк?
- And you are recently divorced?
- И вы недавно развелись?
We--we are both recently divorced, and we're going through this stuff.
Мы... мы оба недавно развелись, и проходим через всю эту фигню.
Recently divorced.
Разведена.
It turns out she's recently divorced, and I wanted to ask her out.
Оказалось, что она недавно развелась и я хотел пригласить ее на свидание.
You are recently divorced.
Вы недавно развелись.
My recently divorced aunt had moved in with us, and I was sharing a bathroom with her.
К нам недавно переехала моя разведенная тетя, и у нас была ванная комната на двоих.
See, I'm recently divorced, and I'm dating someone who is significantly younger than me.
Видите ли, я недавно развелась, и сейчас встречаюсь с человеком, значительно моложе меня
Recently divorced.
Недавно разведены.
A recently divorced friend of mine is hopeful of once again finding romance.
ћой разведенный друг надеетс € однажды вновь встретить любовь.
I am somewhat recently divorced,
Я отчасти недавно развелся,
While in prison, the real Leon Hamilton met down-at-heel prison guard Vincent Carter... recently divorced, broke, not much of a future to look forward to.
Находясь в тюрьме, настоящий Леон Гамильтон встретил потрепанного тюремного охранника Винсента Картера... недавно разведенного, сломленного, без надежды на будущее.
The other's an aspiring model, recently divorced.
Другой - начинающая модель, недавно разведен.
Recently divorced.
Недавно развёлся.
I might be recently divorced and excruciatily lonely, but I can't be bought.
я, конечно, недавно развелась и мне невыносимо одиноко, но € на это не куплюсь.
I was expecting something more Olly shaped, I'm JD, recently divorced.
Я ожидал что-то более в духе Олли. Я - Джей Ди, недавно разведен.
But I know you're recently divorced, so if you feel like you need to date other guys and see what else is out there...
Я знаю, что ты недавно развелась, так что если тебе нужно встречаться с другими парнями, чтобы узнать, кто еще здесь есть... Я... нет, нет. Не в этом дело.
I was recently divorced myself.
Я недавно развелась.
Yeah, hi, my friend here is recently divorced, and he's got a hot date in a few hours, and he needs to look...
Да, привет. мой друг, он недавно развелся и через несколько часов у него свидание со сногсшибательной девушкой и ему нужно выглядеть...
Jackie was recently divorced from Andrew Laverty and she made no bones about wanting to pursue a sexual relationship with me.
Джекки недавно развелась с Эндрю Лаверти и совершенно не скрывала того, что хочет возобновить нашу сексуальную связь.
And recently divorced.
И недавно развелась.
League president, recently divorced.
Президент лиги, недавно развёлся.
I... I'm just recently divorced after 26 years of marriage.
я недавно пережила развод после 26 лет брака.
I've tapped into a rich vein of new clients... recently divorced moms.
Я попал в струю с новыми богатыми клиентами... недавно разведенные мамочки.
say hello to harvey norgenbloom, cpa, recently divorced father of two with a dark sexual secret.
Поздоровайся с Харви Нордженблумом, бухгалтером, недавно разведенным отцом двоих детей с тёмным сексуальным прошлым.
Norrine's recently divorced, and she's catching up on some me-time.
Норин с недавнего времени в разводе, и хочет наверстать упущенное время со мной.
Recently divorced doctor with a ginger cat...
Недавно разведённый доктор с рыжим котом...
He's tall, he's blond, and he's just recently divorced.
Он высокий блондин и недавно развелся.
Kirk Upton - - 31 years old, San Antonio native, recently divorced, two kids.
Кирк Аптон, 31 год, уроженец Сан-Антонио, недавно развелся, двое детей.
Recently divorced.
Недавно развелся.
Yeah, they cater to the recently separated and divorced.
Да, здесь хорошо относятся к разведенным.
Liz, I'm getting drinks with recently-divorced camera guy.
Лиз, мы идем выпить. Этот парень недавно развелся.
She got divorced recently but I should say when she's had a few drinks she tends to get a bit... over excited.
Очень милая. Недавно развелась, но главное... когда выпьет, она становится как бы это сказать... беспокойной.
He got divorced recently and might live with family.
Он развелся недавно и мог жить у родственников.
He may be recently separated or divorced.
Он мог недавно расстаться с кем-то или развестись.
I know that your parents recently got divorced, mkay.
Я знаю, что твои родители недавно развелись, пнятненько.
I got divorced recently for beating up my wife.
Жена со мной недавно развелась из-за жестокого обращения.
I'm recently very happily divorced... and just looking to get more involved in the local community.
Я недавно счастливо развелся и хочу активнее участвовать в общественной жизни.