Recon Çeviri Rusça
563 parallel translation
Captain Anderson reporting. I want a recon squadron green in ten minutes.
капитан Андерсон слушает мне нужен полностью готовый развед. отряд через 10 минут
I'll be go in ten minutes with a recon squadron. You'll give me a heading for Echo.
Через 10 минут я улетаю с развед. отрядом вы должны будите дать мне координаты "Эхо"
One squadron recon, automatic to Echo's orbit.
Один развед. отряд, будет автоматически направлен к орбите Эхо,
Recon Gamma'keep your flight course on 0800.
Развед. отряд Гамма Сохраняйте курс полета на отметке 0800,
At plus two hours thirty minutes, recon squadron, all systems A-okay.
Плюс 2 часа 30 минут, развед. отряд, Все системы в порядке
Commander this is Magivers in recon ship Lobe, no sign of Echo, sir, but we've been tailing something.
Коммандер, это Магайверс с развед. корабля Лоуб Никаких следов Эхо, сэр Но нас что-то преследует
Recon Able to flagship, we are maintaining course.
"Рекон Эйбл" вызывает флагман, мы сохраняем курс,
Recon Able to flagship on Gamma 1.
"Рекон Эйбл" вызывает флагман на Гамма 1
Flagship to Recon Leader.
Флагман "Рикон Лидер"
If that thing should turn recon shift.
Если эта штука развернется, отходите в сторону
Recon, fall back.
"Рекон", отступаем,
Recon squadrons Dubrovsky and Perkinson, fix and moor, then open portals.
Развед. отряды Дубровского и Перкинсона, пришвартовывайтесь Затем открывайте порталы
Commander Jackson and recon crew have entered decompression chamber.
Коммандер Джексон и его команда Вошли в комнату декомпрессии.
A recon party, then a rescue party, then another rescue party.
Разведывательный отряд, спасательный, потом еще и еще.
We were hoping for some new recon photos of the area.
Наша разведка сообщила, что не обнаружила там никаких зениток.
I think maybe ol'Walt's goin'on into the unknown to do a little recon work for us all.
Уолт отправится в Неизвестность и всё там для нас разведает.
Get on the horn to the 45th Recon Wing and see what they're testing up there.
Позвони в 45-ое рекогносцировочное крыло, узнай, что они там тестируют.
The first pilot to fly the new recon viper goes to the head of the list.
о пяытос пикотос поу ха петанеи ле то мео баипея, лпаимеи аутолата стгм йояужг тгс кистас.
- lt's just a routine recon flight but don't tell him that.
- еимаи лиа птгсг яоутимас акка лгм тоу то пеис.
- Prepare Recon Viper 1. - Yes, sir. Probe indicates definite life signs.
- пяоетоиласиа амацмыяистийоу овглатос 1 - лакиста, йуяие то овгла епибебаиымеи тгм упаянг фыгс.
Transferring launch control to Recon Viper 1.
летажояа екецвоу сто амацмыяистийо баипея 1.
Recon Viper 1 indicating light speed and accelerating.
амацмыяистийо баипея 1, пяовыяеи ле валгкг тавутгта йаи тыяа епитавумеи.
Commander, short-range beacon indicates Recon Viper 1 climbing back into orbit.
диоийгта, о жаяос лийягс елбекеиас деивмеи оти то амацмыяистийо баипея 1 епистяежеи се тяовиа.
Long-range transmissions being sent by Recon Viper 1.
летадосеис лецакгс елбекеиас ецимам апо то амацмыяистийо баипея 1
Commander, we must assume a Cylon has captured or killed Lieutenant Starbuck and now has command of Recon Viper 1.
диоийгта, пяепеи ма упохесоуле... оти йукымес аивлакытисам г сйотысам том упоковацо стаялпай йаи тыяа евоум стгм йатовг тоус то амацмыяистийо баипея 1.
We are to destroy Recon Viper 1.
ха йатастяеьоуле то амацмыяистийо баипея 1.
If the recon viper starts the pulse generators, we'll be eating ion vapours.
аямгтийо. ам то баипея емеяцопоигсеи тис паклийес цеммгтяиес, ха девтоуле иомтийес амахулиасеис.
We are receiving intermittent transmissions in a code we can't decipher from his recon viper.
калбамоуле пеяиодийес летадосеис апо то сйажос тоу, ле лиа йыдийопоигсг поу дем лпояоуле ма апойяуптоцяажгсоуле.
Father, long-range transmissions from Recon Viper 1 resuming.
патеяа, ои лецакгс елбекеиас летадосеис апо то амацмыяистийо баипея 1 сумевифомтаи.
They're heading for the asteroid where Recon Viper 1 landed.
йатеухумомтаи стом астеяоеидг опоу пяосцеиыхгйе то амацмыяистийо баипея 1.
- You'll have to fly the recon viper.
- пяепеи ма петанеис ле то амацмыяистийо баипея.
- lt's Recon Viper 1. - Are you certain?
еимаи то амацмыяистийо баипея 1 - еисаи сицоуяг ;
If you'd deploy a little recon, you'd see that Charlie has us surrounded.
Если б ты увидел развед-данные, то понял, что косоглазые окружили нас! Ты понял?
I lost a few recon ships in there now and again.
Я там потерял четыре разведывательных вертолета.
Locate some lookout posts, and organize a recon patrol.
Расставь дозоры, вышли разведчиков.
- Ground recon proceed to spice patch.
- Мы движемся к полю специи.
Recon for POWs in Nam.
- Разведка наличия военнопленных во Вьетнаме.
We didn't meet for 5 years, you recon me?
Лабиф, мы не виделись 5 лет, узнаёшь?
We've been detailed a long-range recon in the morning.
Нам приказали провести разведку местности.
Aerial photos and recon reports indicate a defensive arsenal in the D, and perhaps - C, categories.
Снимки с орбиты и наземные отряды обнаружили арсенал с вооружением категории D или даже C.
He wasn't in the recon photo!
- Eгo нe былo нa cнимкax фoтopaзвeдки!
Maybe I will go and send out a recon team.
Haдo пoслaть людeй нa paзвeдку.
Sergeant, establish a recon post downstairs.
Сержант, займите разведывательный пост внизу.
Recon plan Charlie.
Выполняйте план.
Royce, Somes, you're recon.
Ройс, Сомс, проверить.
We are going to visual recon.
Переходим на визуальное изображение.
The men of Marine Force Recon are selected... to carry out illegal operations throughout the world.
С целью проведения незаконных операция в мире... были отобраны служащие военно-морского флота.
Yeah, the enemy sees an American recon plane, they start shooting.
Да, Американский самолет видит врага и начинают стрелять.
The data from the recon plane will be confirmed by the MAGI.
MAGI подтверждает данные разведывательного самолёта.
Base camp was hit while we were on recon, sir.
На лагерь было совершено нападение, сэр.
Then you have a go for a standard recon mission on P3-575.
Задание - обычная разведка на P3575.