English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ R ] / Refrigerator

Refrigerator Çeviri Rusça

824 parallel translation
Electric stove, refrigerator, washing machine, everything.
Электрическая плита, холодильник, посудомоечная машина, вообще все.
- New refrigerator jobs.
- Рефриджераторы.
Drafty old barn. Might as well be living in a refrigerator.
С таким же успехом мы и в холодильнике могли бы жить.
To the refrigerator. It will stand out to the lubricator.
- Ни в коем случае, посади его в холодильник.
Did you really think we were building a refrigerator?
Неужели вы и, правда, думали, что мы строим холодильник?
It's fair to give Oliverio the boats and the refrigerator, since he just got married.
Будет справедливо, если Оливерио.. получит лодки и холодильную установку.. .. так как он только что женился
Chairs, sofa, bed, stove, refrigerator, shower bath, everything.
Стулья, диван, кровать, плита, холодильник, душ.
Well, you won't have no electricity, no refrigerator.
Но у нас не будет электричества.
The park attendant will help you get your coach in position and as soon as utilities are attached to coach you can turn on the refrigerator and the water heater shop for food and start eating. "
Смотритель парка поможет вам установить трейлер... как только коммуникации будут подведены, вы можете включить холодильник и водонагреватель, купить продукты и начать есть. "
The refrigerator's loaded.
Ступайте наверх, выбирайте себе любую комнату, какую хотите.
The clubhouse steward would put'em in the refrigerator for you.
Или хотя бы попроси дежурного положить их в холодильник.
But I did a little investigating and I found out... that International Projects refrigerators... cost $ 80 more than any other refrigerator.
Но я провела небольшое расследование и обнаружила, что холодильники Интернейшенл Проджектс... стоят на 80 долларов больше, чем любой другой холодильник.
You get home at night with your head ringing... a hole in your pocket and an empty refrigerator.
Ты возвращаешься домой, голова гудит... в кармане дыра и пустой холодильник
The tree is up and the Tom and Jerry mix is in the refrigerator.
Ёлка украшена, а коктейль "Том и Джерри" в холодильнике.
You oughta buy yourself a new refrigerator.
Тебе нужно купить новый холодильник.
The refrigerator's empty, too!
Чёрт! В холодильнике тоже пусто. Вот деревня!
We'll turn the lights out and open the refrigerator
Выключим свет, откроем холодильник.
I'll also give you a refrigerator...
- Что? Финский, хороший, почетная грамота...
- In the refrigerator!
- В холодильнике!
He's owed us a new refrigerator since we moved in, so he doesn't come around.
Он ведь должен нам новый холодильник ещё с тех пор, как мы въехали, так что он здесь почти не появляется.
Your mother's refrigerator is modern. This one's ancient.
Холодильнику твоей мамы только месяц, а этот совсем древний.
Over by the refrigerator and the banisters.
С холодильника, с перил.
I bet that in one of those houses, behind a window they're making love, watching an ad for the latest model refrigerator.
Могу поспорить, что в одном из тех домов, за окном они занимаются любовью, смотря рекламу последней модели холодильника.
What have you got in your refrigerator?
А что у вас в холодильнике?
Oh, no, I never eat. I just nibble. Well, if you're still hungry, there's half a chicken in the refrigerator.
Естественно, первое, о чём они вспоминают - это зубы и дёсны.
The only thing I have in my refrigerator is a lightbulb.
Нет, я смотрела на пол.
I walked into my apartment last night, I looked everywhere, even the refrigerator.
Вчера я вошла в квартиру и всё сразу проверила. Даже холодильник.
I'm gonna go see if I can find a refrigerator.
Мюррей написал замечательную пьесу.
Hey, Mary, I found a refrigerator. Looks like I have to make another trip.
Со мной всем весело, когда на вечеринке много одиноких мужчин, и можно, как говорила моя мама, потусоваться.
Well, I, I can put it in the refrigerator, and you can give it to her later, and I'll be off.
Я поставлю это в холодильник. Отдашь ей позже, когда я уйду.
Now we'll be cooking for ourselves. We have a stove and refrigerator stocked With frozen food, beer, and soft drinks.
Мы будем сами готовить, у нас есть печь, холодильник, набитый едой, пиво и легкие напитки.
I got a whole refrigerator full.
Тут целый холодильник.
Get the toast and the milk out of the refrigerator.
Достань тосты и молоко из холодильника.
There's plenty of food in the refrigerator.
В холодильнике полно еды.
First, we find a gigantic refrigerator and now night storage heaters.
Сначала мы находим гигантский холодильник, а сейчас ночной обогреватель.
Victor, in the refrigerator is celery.
Виктор, в холодильнике есть сельдерей.
One crawled behind the refrigerator.
Один заполз за холодильник.
Annie, there's a big lobster behind the refrigerator.
Энни, этот большой молюск все еще за холодильником.
How about the TV and refrigerator?
Как насчёт телевизора и холодильника?
Refrigerator!
Холодильник!
You save up to buy a TV set, after that it's a washing machine, then a refrigerator.
Сначала бчдчт копить на телевизор, потом на стиральнчю машинч, на холодильник.
Put all this in the refrigerator, will you.
Отнеси зто все в холодильник.
There's juice in the refrigerator.
В холодильнике есть сок.
That's because I'm up against the refrigerator.
Это потому что холодильник.
Maybe use some different kind of refrigerator or toilet or something.
Только у них будет другой холодильник или туалет. В общем, всякая такая мура.
More advanced than a vacuum cleaner, smaller than a refrigerator, cheaper than a television.
Меньше холодильника, дешевле телевизора и точнее пылесоса.
However, if you could call an old refrigerator in desperate need of defrosting cool, that was me.
По-английски это называется cool, "холодный" – в этом смысле меня можно сравнить со старым холодильником, который не размораживали целый год. Вот он я.
Gift in the refrigerator.
Подарок в холодильнике.
Look, they filled up the refrigerator.
Эй, посмотри. Они набили холодильник.
A full refrigerator!
Полный холодильник!
And I slam'em down and go to the refrigerator and I look around and I get to the damn bacon, and the sausage! Cooking breakfast, 6 o'blam in the morning and I grab the- - You have to be careful with eggs.
хватаю... а вот с яйцами надо быть аккуратней.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]