Registrar Çeviri Rusça
121 parallel translation
Consent of parents, discretion of registrar.
Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
- Call the registrar.
- Вызовите регистратора.
I came here straight from the registrar's here!
Я сюда прямо из ЗАГСа пришел!
I called the registrar's office.
Я звонил в университет.
- With the powers invested in me by the registrar of Paris, I now declare you man and wife.
Властью, данной мне в качестве регистратора Парижа, объявляю вас мужем и женой.
The registrar's office on Mavala IV cannot confirm whether Dr. Soong was married there.
Бюро государственной регистрации на Мавале IV не может подтвердить факт заключения доктором Сунгом брака.
Will the junior registrar close him up?
Не будет ли резервный врач так любезен, чтобы зашить его?
Junior registrar Hook has booked a CT scan.
Резервный врач Крогсхой самовольно назначил томографию.
Yes, but since when has a junior registrar had the right to book one?
Да, но с каких это пор, направление на томографию выдает резервный врач?
For a junior registrar to be able to book a CT scan is absurd.
Резервный врач принимает решение о компьютерной томографии, это смешно.
Where does the junior registrar think he's going?
И куда же собирается наш резервный врач?
Look... junior registrar...
Взгляните... резервный врач.
No, my junior registrar.
Это мой первый резервный врач.
And when I arrive at the gates of the Divine Treasury the Registrar will accept my bribe and usher me inside and do you know why?
И когда я прибуду к дверям Священной Сокровищницы, Регистратор примет мою взятку и сопроводит меня внутрь, а знаешь, почему?
I ´ m sure we ´ ll find a new junior registrar.
Мы непременно найдем нового резервного врача.
Why am I only a registrar?
Почему я только первый резервный врач?
I'm Ton Verburg, registrar.
А я Тон Вербург, регистрирую браки.
... and my mother beside Ton, he's the registrar... and a very nice man.
Потом моя мама. И Тон, он регистрирует брак и очень славный человек, между прочим.
- The Registrar of Wills, maybe?
- Может быть, Регистратор завещаний?
The registrar closes in 1 0 minutes.
Регистрация заканчивается через десять минут.
I remember the registrar... actually had to say "Kiss her!".
Помню, регистратору даже пришлось сказать : "Поцелуй ее".
Sir, this is Dr. Philip Ryder, registrar, St. Paul's paramedics team.
Доктор Филип Райдер, ординатор из бригады скорой помощи больницы Св. Павла.
I prepared three copies : Two for the Registrar and one for us to keep.
Я подготовила три копии, две для госрегистрации и одну для нас.
( REGISTRAR ) We're here today to witness the marriage of Stephen and Shyanne.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы связать узами брака Стивена и Шайенн.
Inform me when the new surgical registrar arrives.
Сообщи мне, когда здесь появится новый хирург.
Sorry to interrupt you, I wanted to introduce the new surgical registrar, Doctor Caroline...
Простите, что прерываю вас. Я хотела представить вам нашего нового хирурга, доктора Кэролайн...
Sorry to intrude, I know you're busy, but this is Henry's new surgical registrar, Caroline Todd.
Простите за вторжение, я знаю, что вы заняты, но это наш новый хирург, Кэролайн Тодд.
College registrar gives up Stringer's course schedule.
¬ регистратуре колледжа мне выдали расписание зан € ти € — трингера.
After the registrar, I will go match making.
А потом схожу на свидание.
I'll send a note Or i'll talk to the registrar myself Whatever you want
Я им напишу, или поговорю с регистратором, как захочешь
I've been to the registrar of slaves.
Я только что из отдела регистрации.
He is the Registrar.
Он - регистратор.
But today, she has come to the Registrar's office.
Но сегодня, она пришла с тобой регистрироваться.
I've been thinking about getting married in a Registrar's office.
Я тоже думаю о женитьбе в офисе регистратора.
Better inquire with the Registrar.
Сначало посоветуйся с регистратором.
What would happen if a paediatric registrar were to resign?
Что будет, если кто-то из регистратуры в Педиатрии соберется уволиться?
- It's just a registrar position.
Это только место ординатора.
From the smell of his raincoat, I'm guessing he weren't a senior registrar.
По запаху его плаща, могу предположить, что он не старший ординатор.
The second and related charge comes from the Registrar.
Вторая жалоба поступила от регистратуры.
The domain registrar and name servers are all in Russia. We have no jurisdiction there.
Все доменные имена серверов зарегистрированы в России и не относятся к нашей юрисдикции..
When I was at Yale, I briefly dated someone in the registrar's office.
огда € училась в... еле, € встречалась кое с кем из приемной комиссии.
Good afternoon, everyone, I'm the superintendent registrar.
Добрый всем день, я - главный регистратор.
Registrar's ready.
Регистратор готов.
The registrar accidentally gave me a handicapped room.
Мне по ошибке дали комнату для инвалидов,
Registrar said you've been a part-time student there for six years.
Секретарь колледжа сказал, что вы на протяжении 6 лет посещали их занятия.
The registrar saw all three of them on his ward rounds yesterday morning, 11.30.
Дежурный врач осмотрел всех троих во время обхода вчера утром, в 11.30.
I once served the area as registrar.
Просто я работала регистратором в ЗАГСе.
That superintendent registrar who thought differently.
А мой начальник думал по другому.
Full-time registrar and part-time beauty queen.
Работает ординатором, подрабатывает королевой красоты!
My registrar tells me you're ex-army.
- Ординатор сказала, ты - бывший солдат.
When I was in Royan... there was this registrar, bald and educated.
Бывает.