English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ R ] / Remember what i taught you

Remember what i taught you Çeviri Rusça

32 parallel translation
jin-sung, remember what i taught you.
Дин-Сунг, помнишь мы говорили?
We caught those dirty Krauts napping, but that won't happen again, so blow out the horse hockey and remember what I taught you.
Немцы заспались, но этого больше не повторится. Так что не валяйте дурака, и помните, чему я вас учил.
Remember what I taught you, Organa
Помнишь, чему я учил тебя, Органа
And remember what I taught you.
И помни, чему учил тебя я.
Remember what I taught you?
Помнишь, как я тебя учил?
Remember what I taught you about flowers?
Помнишь тот разговор про цветы?
Just remember what I taught you.
Просто помни, чему я тебя учил.
Remember what I taught you? Got it!
Помнишь, чему я тебя учил?
- Remember what I taught you? - What?
- Помнишь то, чему я тебя учил?
You remember what I taught you.
Помни то, чему я тебя учил.
Okay, do you still remember what I taught you before?
Ладно, все помнят, чему я вас учила?
Remember what I taught you. You'll be fine.
Помни, чему я тебя учил, и всё будет хорошо
Just remember what I taught you.
Только помни, чему я тебя научил.
- All right, remember what I taught you.
- Ладно, помни о том, чему я учила тебя.
Remember what I taught you.
Помни, чему я тебя учила.
All right, Meg, remember what I taught you.
Хорошо, Мэг, помни, чему я тебя научил
Meg, remember what I taught you.
Мег, помни, чему я тебя научил
Come on, now, remember what I taught you.
Ну же, вспомни, чему я тебя учила.
Remember what I taught you!
Помни, чему я учил тебя!
Yes, do you remember what I taught you in field hockey?
Да, ты помнишь чему я тебя учил в хоккей на траве?
Remember what I taught you.
Помни, чему я тебя учил
Now, remember what I taught you.
Помни, чему я тебя учил.
Remember what I taught you, you have to either make them love you, or fear you.
Вспомни, чему я учила : они должны или любить тебя, или бояться.
Between what you taught me and what I learnt, I don't remember anything.
Вы меня учили, я сам учился, а потом все забыл.
Just remember what I've taught you.
Помни то, чему я тебя учил.
Remember what I always taught you.
Помните, как я всегда вас учил? !
I remember what you taught me, sir.
Я помню чему вы меня учили.
Remember what I've taught you.
Помни, чему я тебя учил.
What's with that wipeout? ! I taught you the straight punch, remember?
Пытаетесь поднять мне настроение после всего....
Now, remember what I taught to you.
Теперь вспомни, чему я тебя учил.
Remember what I taught you.
Помни, чему я учил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]