Renie Çeviri Rusça
41 parallel translation
Put her in Aunt Renie's studio.
Отнеси ее в мастерскую тети Рени.
But your mother's here and Miss Renie.
А твоя мать и мисс Рэни?
There, you get out of that relic of Aunt Renie's, and I'II get the fire started.
Оставь реликвии тети Рени, а я пойду разожгу огонь.
I'm Miss Renie, Peter's aunt.
Я мисс Рени, тетя Петра.
Aunt Renie!
Тетя Рени!
Just think, Miss Renie, that same moon, shining on me this very minute, is shining down on Pete's tomatoes.
Только подумайте, Мисс Renie, луна светит на меня и в ту-же самую минуту, светит на помидоры Пита.
I don't care how you keep house the rest of the year, Renie, but pilgrimage Week is my responsibility!
Меня не волнует, что вы делаете весь год, Рени, но на Неделе Паломничества, это моя обязанность!
What is it you were always wanting to do, Miss Renie?
А что вы всегда хотели сделать, мисс Рени?
Renie doesn't realize I do all of this for Peter.
Рэни не понимает, что я делаю все это ради Питера.
Miss Renie, she's scared to do the things she always wanted to do.
Мисс Рени боится сделать то, что она всегда хотела сделать.
Oh, hello, Miss Renie.
О, здравствуйте, мисс Рэнни.
You look beautiful, Miss Renie.
Вы прекрасны, мисс Рэни.
Oh, Miss Renie!
О, мисс Рени!
I got some of it from Miss Renie and I tacked it onto one of Grandpa's old stories.
Кое что от мисс Рени... я соединила со старым рассказом моего деда. Деда?
Oh, I wouldn't be in a hurry to sell, if I were you, Miss Renie.
На вашем месте, Мисс Рэни, я бы не спешил продавать.
Gentle pushes now, Renie.
Тужься потихоньку, Рини.
You have to, Renie.
Ты должна, Рини.
One more now, Renie... and your baby will be born.
Ещё раз, Рини, и ребёнок родится.
A little boy, Renie.
Мальчик, Рини.
Wrapped my Renie up in this, we did.
Я в это Рини заворачивала.
You did all the hard work, Renie.
Ты сделала всю работу, Рини.
Renie?
Рини?
That's Renie. She's pretending.
Это Рэни, она притворяется.
You're Renie?
Ты Рейни?
I want to go and say hi to Renie.
Я хочу пойти поздороваться с Рени.
Hey, Renie.
Привет, Рени.
Hello, Renie.
Здравствуй, Рени.
Renie, it's not cos I don't like you, it's
Рени. Это не потому что ты не нравишься мне, а наоборот.
- Renie, stay.
- Рэни, останься.
Please, Renie.
Пожалуйста, Рени.
Hey, Renie!
Привет, Ренни!
Dad, I think Renie might be doing something stupid.
Пап, мне кажется, Ренни может сделать что-то глупое.
Renie!
Ренни!
Renie, it's cool.
Ренни, всё в порядке.
Renie, do you want to come over to ours to eat?
Ренни, хочешь поехать к нам поесть?
Um... Got to drop Tobe at Renie's, then get Soph to her party.
Я собирался подвезти Тоби к Рени, а потом отвезти Соф на ее вечеринку.
Oh, don't say you're too old, Miss Renie!
О, не говорите так, мисс Рени!
Oh, Miss Renie!
- Ох, мисс Рени!
Good morning, Aunt Renie.
С добрым утром, тетя Рэни.