English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ R ] / Renta

Renta Çeviri Rusça

20 parallel translation
Oscar de la Renta.
Оскар де ла Рента.
Renta, Caporetto, Lozzo.
Рента, Капоретто, Лоззо.
Valentino, Escada, Oscar de la Renta.
Валентино, Эскада, Оскар Де Ларента.
OH, LET ME GUESS, EMMETT DE LA RENTA?
А, догадываюсь – Эммет де ла Рента.
My construction's very, very good. But am I an Oscar de la Renta at this point?
Но это было очень связанно, очень по-твоему, и у тебя там было разнообразие.
Please start with the Oscar de la Renta.
Пожалуй, начнем с Оскара де ла Рента.
Susan Hayworth never wore anything but de la Renta in her final days.
Сьюзан Хейворт последние годы не надевала ничего, кроме Оскара де ла Рента.
And you're also blithely unaware of the fact that in 2002, Oscar de la Renta did a collection of cerulean gowns and then it was Yves Saint Laurent who showed cerulean military jackets.
И вам невдомек... что в 2002 год, Де Ля Рента создал коллекцию платьев такого цвета а затем, Ив Сен-Лоран -
Halston, Lagerfeld, de la Renta.
Холстон, Лагерфельд, Де Ла Рента.
And Oscar de la Renta.
И Оскар де ля Рента.
Grace Bennett and Oscar de la Renta...
Грейс Беннет и Оскар де ла Рента.
Should I be ladylike in De La Renta, avant-garde in Alaia, or magnificent in McQueen? What? You know we can't tell you anything.
Стоит ли мне надеть что-нибудь от De La Renta для леди, или что-нибудь авангардное от Alaia а может быть просто что-нибудь великолепное от McQueen?
De la Renta.
Де Ла Рента.
De la Renta couture.
Платье де ла Рента.
For me, one of the most beautiful moments in the show is when blair waldorf runs through the gare saint-lazare in that orange Oscar De La Renta dress, and there's just this dark, old, beautiful train station.
Для меня одна из самых красивых сцен сериала - когда Блэр бежит через вокзал Сен-Лазар в этом алом платье от Оскара де Ла Рента.
♪ may you always do for others ♪ ♪ and let others do for you
Перевели : renta _ karpova, WaterLove, ZegDerTeg, sikildyavka
Renta-cops for the rich.
"Копы на прокат" для богатых.
I ran out of my office last night Because I was late for drinks with Oscar de la Renta.
Я выбежала из кабинета вчера, потому что опаздывала на встречу с Оскаром де ла Рента.
Which is why I got a bunch of renta-soldiers to secure the perimeter.
Поэтому я нанял отряд, чтобы обезопасить периметр.
Don't tell Oscar de la Renta, because the navy one is $ 159.
Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит 159 долларов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]