Rhett Çeviri Rusça
123 parallel translation
That's Rhett Butler.
Это Ретт Батлер.
I hear you were turned out of West Point, Mr. Rhett Butler.
Я слышал, что вас выгнали из Вест-Пойнта.
That's what you can expect from somebody like Rhett Butler.
Что ещё ожидать от таких, как Ретт Батлер.
None other than our friend from Charleston... Captain Rhett Butler!
Это никто иной, как наш друг из Чарльстона капитан Ретт Батлер!
Rhett Butler is the only cause I know.
Я верю в Ретта Батлера.
Oh, Rhett, it's lovely, lovely!
Ретт, это очаровательно!
Next trip I'll bring you some green silk for a frock to match it. - Oh, Rhett.
В следующий раз я привезу вам зелёный шёлк на платье.
Oh, Rhett!
О, Ретт!
But, Rhett, I don't know how I'd dare wear it!
Я не знаю, как отважусь носить её!
Really, Rhett?
Правда, Ретт?
There's a battle going on now that ought to fix things... -... one way or the other. - Oh, Rhett.
Как раз сейчас идёт сражение, которое всё решит так или иначе.
And she's driving away in Rhett Butler's carriage!
И она разъезжает в коляске Ретта Батлера!
I hate and despise you, Rhett Butler.
Я ненавижу и презираю вас.
- Is that you, Rhett?
- Это вы, Ретт?
I know we can get through, Rhett.
Мы прорвёмся, Ретт.
Rhett, where are you going?
Ретт, куда вы уходите?
Rhett, please don't go!
Ретт, прошу, не уходите!
Rhett.
Ретт.
- Rhett!
- Ретт!
- Oh, Rhett. - Well, don't worry yet.
Не беспокойтесь.
And not even a human jail, Rhett, a horse jail!
И даже не в тюрьме, Ретт, а в конюшне!
Can what be possible, Rhett?
О чём вы, Ретт?
I have, Rhett.
Да, Ретт.
Oh, Rhett, won't you please give me the money?
Вы дадите мне денег?
With you, Rhett?
С тобой, Ретт?
Well, Rhett, I had no idea.
Ладно, Ретт, я же не знал.
Anyways, if it had been that Mrs. Kennedy's husband by hisself... I wouldn't have lifted a finger, no matter what Rhett said.
Если бы речь шла только о муже м-с Кеннеди я бы и пальцем не пошевелила, что бы Ретт не говорил.
It's Rhett.
Это Ретт.
Rhett, for the first time... I'm finding out what it is to be sorry for something I've done.
Ретт, я впервые поняла что значит сожалеть о содеянном.
You're a fool, Rhett Butler... when you know I shall always love another man.
Вы - глупец, Ретт Батлер вы знаете, я всегда любила другого мужчину.
Well, you know, Rhett, money does help.
Ретт, вы же знаете, деньги - это не лишнее.
Oh, Rhett, can I have a chocolate one stuffed with meringue?
Я хочу того торта со взбитыми сливками.
Rhett, I was so cold and hungry and so tired.
Ретт, мне было так холодно, я была голодная и уставшая.
Oh, Rhett, do you think I'll ever dream that I found it, and that I'm safe?
Когда мне приснится, что я нашла это и что я спасена?
Rhett, would you do something for me if I asked you?
Ты сделаешь то, о чём я тебя попрошу?
Rhett, you are good to me.
Ты так щедр.
Mr. Rhett, you is bad.
М-р Ретт, это нехорошо.
Mister Rhett, Miss Scarlett was bad telling you about that.
Мисс Скарлетт плохо сделала, что рассказала вам.
I heard Mr. Rhett say that he'd be wanting a son next year.
М-р Ретт хотел иметь сынишку.
Yes, Rhett?
Правда, Ретт?
Goodbye, Rhett.
Прощай, Ретт.
Mr. Rhett, I done told you and told you... it just ain't fitting'for a girl to ride astraddle with her dress flying up.
М-р Ретт, я же вам говорила нельзя девочке сидеть верхом, да ещё в широком платье.
I've got a headache, Rhett.
У меня болит голова.
- But, Rhett...
- Но, Ретт- -
- Rhett, you...
- Ретт, вы- -
Oh, but, Rhett.
Но, Ретт.
Excuse me, Mr. Rhett.
Простите, м-р Ретт.
- Hello, Uncle Rhett.
- Привет, дядя Ретт.
Rhett...
Ретт....
Oh, Rhett.
Вас затопчут!
Oh, Rhett, I'm so afraid.
Мне страшно.