Rigel Çeviri Rusça
54 parallel translation
There's my good Rigel.
Моя добрая Ригель.
Come, Antares, Rigel, it is late.
Пойдемте, Антарес, Ригель, уже поздно.
Rigel, did you hear? Nine lives to live.
Ригель, слышала, нужно прожить 9 жизней?
The fight on Rigel Vll?
О сражении на Ригеле-7?
There's a lithium mining operation on Rigel-12.
На Ригеле-12 есть шахты по добыче лития.
Make for Rigel-12.
Направляемся на Ригель-12.
Rigel-12, Mr. Farrell.
Ригель-12, мистер Фаррелл.
Mr. Spock, will you contact the miners on Rigel-12?
Мистер Спок, свяжитесь пожалуйста, с шахтерами на Ригеле-12?
Position- - 14 hours out of Rigel-12.
Мы находимся в 14 часах от Ригеля-12.
I wondered, will you be examining the miners on Rigel-12?
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12?
It'll get us to Rigel-12, sir.
Этого хватит только до Ригеля-12, сэр, хотя орбита быдет нестабильной.
Rigel-12.
Ригель-12.
This is Rigel-12.
Это Ригель-12.
Communications, have a Rigel-12 representative meet us.
Связь, сообщите представителю Ригеля-12, что мы хотим встертиться с ним.
Transporting down to surface of planet Rigel-12 to acquire replacement lithium crystals.
Мы транспортируемся на поверхность Ригеля-12 чтобы получить новые кристаллы лития.
That's the way it is on Rigel... all the time.
Так всегда на Ригеле... все время.
I was thinking about a little cabaret I know on Rigel II, and there were these two girls in the chorus line there.
Я подумал про небольшое кабаре с планеты Ригел-2, где работают две певички...
This is Rigel Vll.
Это Ригель-VII.
You've been home and fighting, as on Rigel.
Ты был дома и сражался, как на Ригеле.
It has been used successfully on test subjects on Rigel V.
Его успешно использовали на объектах тестирования на Ригел-5.
The Rigel colonies, sir.
К колониям Ригеля, сэр.
You can't let that thing reach Rigel.
Он не должен достигнуть Ригеля.
I am aware of the Rigel system's population, commodore, but we are only one ship.
Мне известна численность населения системы Ригеля. Но у нас всего один корабль.
We cannot destroy it, therefore, we cannot save Rigel.
Нам его не уничтожить. Значит, Ригель не спасти.
If this was my home planet, Rigel IV, I'd have a dozen investigators working on the matter. But they don't exist here.
Будь это моя родная планета Райджел-4, я бы привлек дюжину следователей к делу.
Name given to unidentified mass murderer of women on planet Rigel IV.
имя неопознанного убийцы женщин на планете Райджел-4.
Murders on Rigel IV occurred one solar year ago.
убийства на Райджел-4 произошли один солнечный год назад.
You come from Rigel IV.
Вы с Райджела-4.
Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel IV.
Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4.
( Rigel )'Blue Squadron patrol, disengage your attack.'
лпке лоияа, сталатгсте тгм епихесг.
What's been on your mind, Chris, the fight on Rigel VII?
Так что у тебя на уме, Крис? Бой на Ригеле-7?
This is Rigel VII.
Это же Ригель-7.
You've been home and fighting, as on Rigel.
Ты бывал дома, сражался на Ригеле.
- We're taking you to Rigel Four.
- Заберем вас на Ригель 4.
Oh, we wouldn't want to spoil our appetite for the feast when we land on Rigel Four.
Мы не хотим испортить аппетит перед пиром, который ждет нас по приезду на Ригель 4.
Their celebration when Nova won the Rigel Cup made'24 look like a dinner party.
По сравнению с тем, что они закатили после того как "Нова" выиграла Кубок Ригеля, празднество 24-го выглядело послеобеденной вечеринкой.
- lt's possible. Vantika did the exact same thing on Rigel Vll.
Вантика проделал такой же трюк на Ригеле-7.
That's one of the wildest bars in the whole Rigel system.
Это самый дикий бар во всей системе Ригель.
We're currently tracking the Suliban vessel that left Rigel shortly after you were injured.
Что случилось, "Это глупая миссия"?
Rigel is dead, and Nathaniel could still be out there.
Райджел мертв, Натаниэл пропал.
Altair 7, Rigel 3, Vega 6.
Алтаир-7, Ригель-3, Вега - 6.
The psychic worms from Rigel nine.
The psychic worms from Rigel nine
But on Rigel Seven, lack of eye contact and too many details indicate the telling of truth.
Если верить звезде Ригель 7, отсутствие зрительного контакта и переизбыток деталей, ты говоришь мне правду.
The Enterprise is five parsecs out of Rigel 12.
"Энтерпрайз" находится в 5 парсеках от Ригель 12.
Orion is Betelgeuse, Bellatrix, Saiph and Rigel at the bottom right.
Орион состоит из звезд Бетельгейзе, Беллатрикс, Саиф и Ригель в правом нижнем углу.
Live from Rigel 7, Conquerors of Rigels 4 through 6, it's the 25th annual Treehouse of Horror!
В прямом эфире из Ригеля 7, Покорители с 4 по 6 Ригеля, Это 25 ежегодный Дом Ужасов!
And celebrate the Solstice of Slobbering to the sounds of the Rigel 7 Children's Choir.
Молчи! И внемли "Сладости Слюнопускания" в исполнении детского хора планеты Rigel 7.
[Two] Month and a half ago, rigel-9.
Полтора месяца назад - Ригель-9.
Come, Rigel.
Ригель!
We left you in custody after that affair on the Rigel mining planet.
Объясни, как ты сюда попал?
"Jelik, Sarin, Rigel, Tholia."
Арчер рулевому. Мэйвезер.