Robins Çeviri Rusça
32 parallel translation
But that's nonsense, Osborne. That's not the point. The deaths of Morten and Robins are very unfortunate, but those arbitrary acts of Wellby could become very unpleasant for us.
Гибель Мортена и Робинса очень печальна, но из-за этих выходок Уэлби у нас могут быть большие неприятности.
Maybe I'm also responsible for the deaths of Morten and Robins, huh?
Ну, кто-то же виноват. Но не один из нас.
The deaths of Robins and Morten... Yes, I totally understand you.
Я и сама об этом думала.
I would love to have such an exciting end myself. Yeah, yeah. Believe me, Mr. Wellby, until a few days ago I'd never heard of either Morten or that Robins guy.
Поверьте, мистер Уэлби, еще несколько дней назад я и не слышал ни о Мортене, ни об этом Робинсе.
Two of these men were named Morten and Robins.
Кажется, я недавно читал об этом в газете.
I'm talking about the Morten and Robins case.
- Да, и я тоже.
I'm not allowed to tell you anything about the Morten and Robins investigations.
Мистер Уэлби... Мне нельзя ничего вам рассказывать о расследовании по Мортену и Робинсу.
In the dream, there was our world, and the world was dark because there weren't any robins.
Во сне, был наш мир, и мир был темен, потому что в нем не было малиновок.
And the robins represented love.
И малиновки представляли любовь.
And all of a sudden thousands of robins were set free.
И вдруг появились тысячи малиновок.
So I guess it means... there is trouble till the robins come.
Я думаю, это значит... что у нас будут неприятности, пока не прилетят малиновки.
Maybe the robins are here.
Может быть малиновки прилетели.
"Please bring suntan cream, especially you robins who always get terribly burnt."
"Обязательно возьмите крем от загара, особенно вы малиновки, вы вечно сгораете."
" Robins start to sing.
" Дятлы начали петь.
'Cause I've seen robins mob cats, you know ;
Потому что я видел нападение дроздов на кошек, вы знаете ;
Sometimes I'd pass with the pain and dream of robins and the good.
Иногда, боль уходила, и я мечтал о хорошем.
Robin Robins, the brainy brainiac who's rolling thunder on the bass.
Робин Роббинс : умнее всех, гром в музыке - ее заслуга.
Today, of course, most of the Robins are gone and people up here drive Kias and Hyundais instead.
В наши дни, естественно, большиснтво Робинсов пропало и люди здесь начали водит Киа и Хёндай
Well, this is Ophelia Robins.
Ну, это Офелия Робинс.
Ophelia Robins chained me to a radiator in my prannies.
Офелия Робинс приковала меня к батарее в одних труселях.
Um, The Menemy, my Ophelia Robins.
"Вражики́", автор — Офелия Робинс.
The actual reason is because we associate Christmas with Christmas cards and Christmas cards were delivered by postmen wearing red, bright red uniforms, who were known as red breasts, or robins.
На самом деле, причина в том, что Рождество у нас ассоциируется с рождественскими открытками, и открытки доставляли почтальоны, одетые в красную, ярко-красную униформу, и которые были известны как красногрудые или малиновки ( robin ).
The robins come round for Christmas.
Малиновки появлялись на Рождество.
Professor Robins only works with the best.
Профессор Робинс работает только с лучшими.
Noels, Robins, Hollies, Carols.
Ноэли, Робины, Холли, Кэрол.
♪ The robins that sing ♪
* Малиновки поют *
He had sweet eyes, blue as robins'eggs, smelled like hay, he was always laughing.
У него были восхитительные глаза цвета неба. Он пах весной и всегда улыбался.
I made the charts a couple of years ago with my group the Four Robins. Uh-huh.
Пару лет назад я взорвал чарты со своей группой "Четыре Робина".
Imagine that, a respectable jazz musician such as yourself wankered on yellow jackets or red robins or the Queen's ears or Oscar Wilde's left shoe,
- Представь себе! Уважаемый джаз-музыкант вроде тебя наглотался жёлтых жаб или красных шапочек, королевских ушек или левых туфлей Оскара Уайльда, лучших друзей девушек и ЛГБТ, К и А,
You are aware two Robins have supposedly died on the job?
А вас не волнует тот факт, что два Робина погибли на работе?
Wait. This kingdom had 11 Robins?
Этим королевством правили 11 Робинов?
Rising Robins starts now. Well, thank you for your time, Ruth.
Спасибо что уделили нам время.