English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ R ] / Ronda

Ronda Çeviri Rusça

29 parallel translation
That's "Noche de Ronda."
Это называется "Ноче де Ронда".
Thanks. Shall we have them play "Noche de Ronda"?
Мы хотим, чтобы для нас сыграли "Ноче де Ронда"?
Conness and I were just having a little heart to heart... and please, call me La Ronda
Мы с Коннесс немного пооткровенничали, и, пожалуйста, называй меня ЛаРонда.
La Ronda, take off those pumps.
ЛаРонда, сними свои шпильки.
Ok, you need to leave me alone and... who's La Ronda without her pumps?
Ты хочешь оставить меня в одиночестве? Кто такая ЛаРонда без ее туфлей?
This is my wife, Ronda.
Это моя жена, Ронда.
All right. And, um, oh, my therapist, ronda van gant Who keeps my life on an even keel- -
И, ум, о, моего терапевта, Ронду ван Гант, который помогает держать мою жизнь на верном курсе - - что и должен делать за 300 $ в час.
Mr. Rucillio says you spent last night at his home playing Ronda, right?
Мсье Русиллио говорит, что вы провели прошлую ночь в его доме, играли в * ронду, это правда? ( * карточная игра )
Do you play Ronda, Colonel?
Играете ли вы в ронду, полковник?
Ronda Rousey, the fighter.
Ронда Раузи, боец.
Well, and ronda.
! - Ну, и Ронды.
Hi, ronda Rousey.
Привет, Ронда Раузи.
Oh, you mean like turtle and ronda?
О, в смысле как Черепаха и Ронда?
Ronda, come on.
Ронда, брось.
Ah, ronda finally answered my text.
Ах, Ронда наконец-то ответила мне.
Hey, ronda.
Привет, Ронда.
Listen, ronda.
Слушай, Ронда.
Ronda, I don't quit.
Ронда, я не брошу.
But dinner with ronda is on.
Но свидание с Рондой в силе.
Maybe turtle, Sloan, ronda, or the fuckin'baby can.
Может быть Черепаха, Слоан, Ронда или чертов малыш мог бы.
There's Ronda Walley, tourist from Minnesota.
Ронда Уолли, туристка из Миннесоты.
He took out this big beaner like he was fuckin'Ronda Rousey.
Он поборол этого большого нелегала как будто он гребаная Ронда Руси.
Even Ronda Rousey loses sometimes, okay?
Даже Ронда Роузи иногда проигрывает, ясно?
Sorry, Ronda Rousey.
Прости, Ронда Рози.
If you have to do that, I'd prefer Ronda Rousey.
Если вы собираетесь сделать это, я предпочел бы Ронду Раузи.
You the man, Ronda.
Ты - настоящий мужик, Рон.
Ronda Sykes.
Ронда Сайкс.
Ronda, I need you to build four more of those girl jets you can't see.
Ронда, мне нужно, чтобы ты построил еще 4 невидимых самолета.
- Ronda.
- Ронда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]