Rooks Çeviri Rusça
79 parallel translation
Augurs and understood relations have by magot-pies and choughs and rooks brought forth the secret'st man of blood.
И авгуры, гадая по грачам, Сорокам и воронам, находили Скрывавшихся убийц.
I understand the language of the hangmen and that of rooks.
Итак, я знаю язык повешенных и сорочий..
There are some rooks around here that could do with a peppering.
Здесь развелось столько грачей, что пора их припугнуть.
But you have to be careful with the Bishops, the Knights and the Rooks.
- Да Но не перепутал желтого коня и ладью.
Lanes of power and influence will open to my bishops and rooks.
Тропы власти и влияния откроются для моих слонов и ладей.
The characteristic response to the Kriskov Gambit is to counter with the el-Mitra Exchange... particularly since I have already taken both of your rooks.
Характерным ответом на гамбит Крискова является обмен эль-Митры... в особенности учитывая то, что я уже взял обе ваши ладьи.
I got rooks and ravens, crows and starlings.
У меня есть грачи и вОроны, ворОны и скворцы..
You can't sell rooks for the stewpot forever anyway, they taste like boiled slipper.
Нельзя целую вечность тупо продавать ворон. Все равно они на вкус как вареный башмак.
Rooks don't like him.
Грачи их недолюбливают.
Rooks and herons are always at war.
Цапли и грачи вечно враждуют.
- She works for Sebastian Rooks.
- На Себастьяна Рукса.
- Who's Sebastian Rooks?
- Кто такой этот Рукс?
Sebastian Rooks is a freelance operative who we hired to find out how Digicorp was getting their agents past our neuro-graph. Then we asked him to send us an agent who wasn't brainwashed. He delivered you.
Себастьян Рукс - вольный стрелок... агент, которого мы попросили выяснить каким образом "ДиджиКорп"... внедряется в их агентов нашей структуры... сбивая с толку наши детекторы лжи.
I want to hire Sebastian Rooks.
Я хочу нанять Себастьяна Рукса.
Sebastian Rooks has agreed to help you.
Себастьян Рукс согласился помочь вам.
- How much money does Rooks want?
- Сколько он просит за услуги?
Rooks knows.
Рукс все известно.
- Can I trust Rooks?
- Могу ли я доверять Руксу?
Rooks will protect you.
Но Рукс сможет защитить вас.
I'll pick you up after you leave the vault, deliver you to Rooks.
Я заберу вас у хранилища и доставлю Руксу.
Not if you return your loyalties to me instead of Sebastian Rooks.
Нет, если вы доверите мне свою жизнь. Мне, а не Себастьяну Руксу.
I'm Rooks'inside source at Digicorp.
Я ведь для Рукса источник информации в "ДиджиКорпе".
Rooks knew that you'd end up here in Kansas on the way to the Sunways vault.
Все прочитал. Просчитал, что вас пошлют в хранилище.
Rooks'disk contains a search program.
На диске Рукса поисковая программа.
But if Rooks has gone through all this trouble to get it, it must be extremely valuable.
Но если уж Рукс задумал ради этого файла столь сложную операцию... значит он для него чрезвычайно важный.
When you come out of the vault, deliver the disk to me, not Rooks.
Покинув хранилище вы доставите диск мне, а не Руксу.
Because we'll let you live and Rooks won't.
Потому что мы сохраним вам жизнь, а Рукс - нет.
The moment you give that disk to Rooks is the moment he eliminates you.
Как только вы передадите этот диск Руксу, он ликвидирует вас.
There's only one person Rooks trusts with his identity :
Рита Фостер - единственный человек, который знает его в лицо... и которому он доверяет.
- Is this Rooks?
- Это Рукс?
Rooks is back at the hotel.
Он будет рад с вами познакомиться.
- This is where Rooks lives?
- Рукс здесь живет? - В данный момент.
We're tracing the call. We'll be there shortly. Where's Rooks?
Мы отслеживаем звонок, скоро прибудем, где Рукс?
I gave you the Sunways disk. This one is yours. The one Rooks wants.
Я отдал тебе диск "Санвейс", а вот этот - твой, тот самый, что нужен Руксу.
- You used me. You and Rooks.
- Ты использовала меня.
If Rooks wants this disk before Finster arrives, you better unlock that door and let me go.
Если Рукс хочет получить диск до приезда Финстера... открой эту дверь и выпусти меня.
Sebastian Rooks is not the person you think he is.
Себастьян Рукс - не тот человек, за которого ты его принимаешь.
Sebastian Rooks is a ruthless spy
- Рукс - безжалостный шпион, как и ты.
Just go see Rooks.
Иди к Руксу.
Welcome home, Mr. Rooks.
С возвращением домой, мистер Рукс.
- I'm here for Rooks, not you.
- Мне нужен Рукс, не ты.
- Sebastian Rooks knows.
- Знает Себастьян Рукс.
- I can't remember Sebastian Rooks!
- Я не могу вспомнить его!
Did you see Rooks's face?
Успел увидеть Рукса в лицо?
Jesus! He's Rooks.
О, Боже, он и есть Рукс.
First you're flying with rooks, and then- -
С начала ты летаешь с новичками, потом
There's a lot of rooks in there.
Там много новичков.
If the game of chess had undergone the same development as humans the queen would be in front, the rooks would be crooked and the pawn would be the main piece.
И вот наша жизнь становится похожа на абсурдную шахматную партию, - в которой королева стоит в первом ряду, ладья начинает ходить буквой Г, а пешки оказываются самими ценными фигурами.
Retired a few years ago, his wife just died, so he likes to come in a couple times a week, talk shop, tell bedtime stories to the rooks, starts every sentence with "the way things used to be."
Недавно он вышел на пенсию, а тут жена умерла. Вот он и заходит поболтать, рассказать новичкам пару историй, каждая из которых начинается "в прежние времена".
Okay, this is a problem.I'm calling Boyd.Let me put my rooks on it.
- Так не пойдет. Я звоню Бойду. - Пусть это уладят мои новички.
Everything all right, rooks?
Все в порядке, новички?