Rt Çeviri Rusça
49 parallel translation
And for I know thou'rt full of love and honesty and weigh'st thy words before thou giv'st them breath therefore these stops of thine fright me the more.
И мысль, что ты - сама любовь и честность, Что ты, пред тем как молвить, взвесишь слово, Усугубляет мой невольный страх :
I know thou didst not, thou'rt not such a villain.
Он лжет : ты не такой подлец. Ответь же,
Two, strict RT procedure will be observed at all times.
Второе. Все приказы выполняются незамедлительно.
Quick, the RT UNIT's Frequency.
Быстро, на частоту ЮНИТа.
I want you and Benton in RT contact. - Yes sir.
Вы и Бентон должны все время поддерживать со мной связь.
I think thou'rt mad.
Ты с ума, должно быть, спятил.
Thou'rt an honest man
Ты честный человек.
Keep in RT contact.
Держите контакт в реальном времени.
I have total RT breakdown on Speedbird Concorde 192.
У меня срыв RT на Спидберд Конкорд 192.
Yes, the RT started to break up and the transponder signal just faded from the screen.
Да, RT начал срываться и сигнал просто исчез с экрана.
They pa rt.
Они раздвигаются...
And be quick, thou'rt best, To answer other business.
Да поживее, слышишь Еще работа будет.
Nay, then I see thou'rt but a puny in the subtle mysteries of a woman.
Ты я смотрю, не слишком искушен - в тайных привычках женских.
Mark me, Duke, thou'rt a renowned, high, and mighty cuckold.
Запомните меня, мой герцог, вы прославленный, всесильный рогоносец.
We play that RT back, what do we assume?
Какой вывод мы сделали, прослушав ту запись?
No, but she dropped off this rubik's cube of a rt, and I have no idea what it means.
Нет, но она оставила вот это письмо, из которого я ничего не понял.
Can you imagine the shameif sommarge rt fiend or costco stoogeput out a display on our buy more green?
Ты можешь представить себе позор, если кто-нибудь в Гипера увидит стенд с нашим зеленым полотном КБ.
- RT Oh! Merry Christmas.
- АрТи, с Рождеством!
There's rt of lana that is completely aware of what's happening around her, but she has no control over her body.
Какая-то часть Ланы прекрасно понимает, что с ней происходит, но эта часть совершенно не управляет её телом.
Call RT, get a vent.
- Вызови реаниматоров.
Divert power to chest RT.
Всю энергию - в преобразователь.
All right, we got an RT coming through, people.
У нас пострадавшая. Расступитесь!
As thou'rt a man, give me the cuplet! Let go. By heaven, I'll have't.
Если ты мужчина, дай кубок мне ; оставь ; дай, я хочу.
Whew, must've rt.
Оу, должно быть больно.
VOICE.. Come - to us. Robe-rt.
Приди к нам, Роберт...
VOICE.. Robe-rt...
Роберт...
T-t-tu-tu-rt-t-t-tle...
Ч-ч-ч-ер-е-е-е-паха...
Ich dachte, deine Loyalit't geh'rt Nemetes.
Мне казалось, ты с Неметом.
Am I right, Jeannie-who-reminds - me-of-my-wife - who-left-me - after - Marty's-wife - made-her-sq u I rt?
Я ведь прав, Джинни, которая напоминает мне мою бывшую, бросившую меня после оргазма от жены Марти?
Thou'rt an honest fellow.
Ты молодец!
Ana'he will also need a clothing allowance because when it does start to rain, his favourite 2'- sh / rt will be ruined before he's had a chance to reassemble the car.
Он также будет нуждаться в форме, потому что когда начинается дождь, его любимая футболка будет испорчена до того как у него будет возможность пересобрать машину.
Let's get the RT down here, please.
Позовите респираторного техника.
Where's RT?
Где рентген?
I need an RT here five minutes ago.
Он нужен был еще 5 минут назад.
My name is rt Tyra.
Меня зовут Бёрт Тираннозавр Маклин.
- Bed five needs a RT consult.
На пятой нужна консультация.
Project code named, RT.
Код проекта называется РТ.
Call RT for a tank of nitric oxide.
Запросите в тех. службе баллон с оксидом азота.
RT says Dr. Manning is signing out the last tank.
В тех. службе сообщили, что доктор Мэннинг забрала последний баллон.
You wanna talk to RT?
Хочешь поговорить с РТ?
I hesitate because RT and I didn't part ways on the best of terms.
Я колеблюсь, поскольку мы с РТ расстались не в лучших отношениях.
I'll have RT stop by.
Придется РТ ко мне заглянуть.
After I found out what was on there, what we did to you, what we did to RT, it was weak.
Когда я узнал, что было на сайте, после того, что мы сделали с тобой, что сделали с РТ, это было слабостью.
Problems with RT again.
Проблемы с RT.
Okay, set up a central line and page RT.
Поставь центральный катетер и вызови реаниматолога.
Call a code blue, and get RT down here stat.
Объявите синий код, и притащите сюда радиотелефонный фотостат.