Salla Çeviri Rusça
48 parallel translation
If he happens... just happens to call or something, tell him I'll have lunch at 12 at Salla's.
Если он вдруг случайно, совсем случайно свяжется с тобой, скажи, что я завтра ровно в 12 обедаю у Сала!
I'd like to order, Salla.
Сала, прими заказ!
Please Salla.
Салла! Пожалуйста
Please Salla, wait here.
Салла, подожди здесь, пожалуйста
Please Salla. Did you see the wolf? It ran over there.
Салла, пожалуйста ты видел волка?
My name is Salla and tend to go past here on the way home.
Меня зовут Салли, обычно я прохожу здесь мимо на пути домой
Salla, would you come in?
Салла, хочешь зайти?
Salla.
- Салла.
Salla met her.
Салла встретилась с нее.
If there are any wolves here, Salla Köngäs would find them.
Если здесь были бы волки - Салла Конгас уже бы их нашла.
Salla, I mean it.
Салла, я по серьезному!
Salla, we've talked about this.
Салла, мы уже говорили об этом.
- Does Salla know his background?
- Знает ли она, почему это так и произошло?
Salla.
Салла.
- Hello. Hi Salla.
- Привет Салла.
I checked the decision on Salla, and it's legal.
Я проверил Дело по Салли и всё там есть по закону.
Salla, I have raised you and you can beg Laila's forgiveness.
Я тебя воспитывала и тебя непременно надо извинится перед Лайьлу.
Salla!
Салла!
Salla's our girl now.
Она теперь наша девочка.
Shouldn't Salla not decide for herself?
А не следовало бы Салли решать про себя?
Can you give this Salla?
Можешь передать это Салли?
But it belongs to Salla. - Laila, we mustn't confuse her.
- Лайла, не надо ей запутывать.
You shouldn't meet with Salla anymore.
Думаю будет лучше если больше не будешь встречаться с нее.
And Salla.
И еще, Салла...
Look Salla...
Посмотри, Салла...
Take Salla directly home.
отвези Салла дома.
Salla Köngäs.
Салла Конгас.
Salla, there's a scholarship.
Салла, ведь это будет к стипендию.
Salla also won the nature competition and she gets a prize...
Салла также выиграла конкурс природы итак она получает приз...
I leaving, maybe far away, but I swear that I'll return if you don't let Salla be.
Я ухожу отсюда, возможно и далеко... но я клянусь, я вернусь если ты не оставишь Салла в покое.
Salla.
Салла
Salla, you're Salla.
Салла, ты просто Салла.
Sorry, but Salla needs help.
Извините, но Салла нуждается в помощи.
Don't be offended, but I told you that Salla should be left in peace.
Не обижайтесь, но я уже сказала тебе что Саллу следует оставить в покое.
I didn't realize that Venesmaa came to us for Salla's sake.
Я не знала Венесман пришел к нам по поводу Салла
In the spring, Antti became fed up with Salla for the wolves'sake.
Весной Антти стал сыт по горло, по поводу Салла и волков.
Now I won't leave Salla in the lurch.
Но в этот раз я не оставлю Салла в беде.
If I could meet her and know something of Salla.
Если бы только я могла встретиться с Салла и узнать чуть про нее
Isn't it Salla Köngäs?
Разве это не Конгас Салла?
I see it's Salla.
Я вижу что в самом деле это и есть Salla.
SALLA FRONT, FINLAND MARCH 1940
Салла, Финляндия Март 1940 года
An opportunity to reclaim our lost heritage, to follow the example, our prophet Muhammad, salla llahu wa-sallam, who taught that extremism and violence has no place in Islam.
Возможность вернуть наше потерянное наследие, последовать примеру пророка Мухаммеда, храни его Аллах, который учил, что экстремизму и насилию нет места в исламе.