Salud Çeviri Rusça
149 parallel translation
Salud. - Ah! - Mmm!
Салют!
Matador. - Señorita. Salud.
- Вот и вино - шампанское.
- Salud.
- МатадОр!
If you consider a million dollars in cash just finance, te salud Don Corleone. I said that I would see you, because I heard you were a serious man, to be treated with respect.
Если вы считаете миллион долларов... просто "финансами"... я только рад за вас...
Salud, eh?
Ну, за здоровье?
- Salud.
- Salud.
- to our new boss, salud.
"За нашего нового босса!"
Salud.
Салют.
Salud!
- Salud!
- Salud!
- Salud!
Salud. Here's to the winners.
За победителей.
Salud.
- Поехали. - Будем!
Salud.
На здоровье.
I just got dumped, so, salud.
A мeня броcили. Тaк что, выпьeм.
And here's to many many happy birthdays to come And I'll be at every one of them! Salud!
И пусть тебя ждут много, много прекрасных дней рождения, а я приду на каждый из них!
Salud.
Ну, будем.
- The doctor said... - Salud!
- Салют!
Salud
Салют!
- Yeah. Salud.
- Салют.
Salud!
За знакомство!
Salud.
Твоё здоровье.
Salud, Jay!
За тебя, Джей!
Salud.
Салют!
And salud.
И Салют.
Salud! ♪ Mambo Italiano ♪
Salud!
Salud!
Salud!
So, with that, everybody raise your glass and we'll say, "Salud"!
Итак, на этом, поднимите все бокалы и скажите, Салют.
And with that, I want everyone to take their glass, raise it high, and we'll say, "Salud"!
Итак, на этом, поднимите все бокалы и скажите, Салют.
- Salud to Manny!
- Салют Мэнни!
Salud.
За здоровье.
Salud.
Твое здоровье.
Salud.
Будем.
Salud!
Вздрогнули!
Salud.
Давай?
- "Gracias!" - "Salud!"
- Грасиас! - Салюд!
- Salud.
- Салют.
Salud!
Будем!
Salud.
Ваше здоровье.
Salud!
Ваше здоровье!
All : Salud!
Ваше здоровье!
Hey, clash. Salud, huh?
- Салют.
Salud.
.
Salud, sir.
Ваше здоровье, сэр!
- Salud.
- Ура.
Ah. Salud.
Поздравляю.
Salud. Salud!
Ура!
Salud!
- Сверху.
Salud!
Салют!
- Salud.
- Ура!
Salud.
- Салют.
Salud. Guys?
Парни!