Samir Çeviri Rusça
220 parallel translation
Even my brother, Samir the Doctor.
Даже мой брат, доктор Самир.
What happened to you, Samir?
Что с тобой, Самир? Что случилось?
Samir, I read that Zionism is the most irritable movement in history, so be careful, okay?
Самир, я читала, что сионизм - это самое нервное движение в истории. Так что будь осторожен, а?
Samir?
Самир!
So way to go for the idf for blowing up our Samir's head.
Так слава Армии, которая долбанула нашего Самира по голове.
''Samir, Samir, Samir, what will become of you?
Самир, Самир, с повязкой из тампекса на голове,
''Samir, Samir, Samir,''what will become of you?
Самир, Самир, Самир, Каким будет твой конец?
''Samir, Samir, Samir,''what will become of you?
Самир, Самир, Самир, Каким будет твой конец? Извините, господин.
Leaving me with Sammy and Samir in an intifada that makes fun of everything
И оставляет меня с Сами и Самиром в интифаде смеха надо всем.
This is Samir.
Это Самир.
Samir's just gonna ask Harry a few questions.
Самир задаст Гарри несколько вопросов.
Now, Samir's absolutely first-class.
Самир у нас классный специалист.
Samir Barloc.
Самир Барлок.
PEGG " Samir...
"Сам... ир..."
- Samir! - What's he doing?
Что он вытворяет?
Samir. Samir, you're missing the point.
Самир, Самир, ты не понял смысла вопроса.
First, Mr. Samir Naga...
Первый - мистер Самир Нага...
You're gonna layoff Samir and Michael?
Вы хотите сократить Самира и Майкла? Да.
So you're going to fire Michael and Samir... and give me more money?
Так вы хотите уволить Майкла и Самира... и повысить мне зарплату?
Samir and I are the best programmers they got.
Самир и я - лучшие программисты, которые у них были!
But Samir does.
Самир знает.
Samir, this is America.
Самир, это Америка.
This thing is actually pretty fail-safe, Samir.
Дело действительно надёжное, Самир.
Samir?
Самир?
Michael, Samir, how you doin'?
Майкл, Самир, как дела?
Rob, Michael. Samir.
Роб, Майкл, Самир.
I hereby sentence you, Michael Bolton... and Samir Naan...
Я приговариваю тебя, Майкл Болтон... и Самир Наан...
Omer made good use of his civilian privileges, and decided to finally break a 29 year fast, open his mind, and sample Samir's goods, - This isn't affecting me,
Омер захотел использовать преимущества гражданки и нарушил 29-летний зарок, решив прочистить мозги и попробовать продукцию Самира.
Well, here comes Samir,
Вон Самир.
Look, the bride briefed me, there's not going to be any Arabic music on tonight, no exceptions, Not Zohar, Sarit, Zehava, and definitely not "Samir al Rantisi Love Songs", Here,
Я Дамка. Я говорил с невестой, и она категорически запретила ставить восточную музыку. Никаких исключений, ни Зоара, ни Сарит, ни Захавы и уж точно никаких песен о любви Самира эль Рантиси.
Turns out his dealer, Samir, is a Bedouin she met five years ago, in Sinai, Exactly during the week and a half that she and Omer had split up,
Самир, его поставщик, оказался тем самым бедуином, с которым Яэль познакомилась в Синае пять лет назад в ту самую неделю, когда они с Омером поссорились.
Samir's gonna call the police now.
Сейчас Cамир вызовет полицию.
- Samir, the police.
- Cамир, полицию.
Now you tell Samir.
А теперь скажи это Cамиру.
Hey, Samir.
Эй, Самир.
I'll throw a dinner with Samir and Kasha.
Я обедаю с Самиром и ка Ша.
Please, Samir.
Пожалуйста, Самир.
- Yes, Samir.
- Да, Самир.
- Samir.
- Самир.
- That is Samir.
- Это самир. - Стоять!
At Samir's Gryta?
В "Самир Грита"?
- No, I have a meeting at Samir.
- Нет, у меня встреча в "Самир".
Hello, Samir.
Привет, Самир.
Samir's Gryta on Söder.
Кафе Самир Грита.
Boom. Checkmate, Samir!
Шах и мат, Самир!
Who are these men, Samir?
Кто эти люди, Самир?
All you have left are Daliah, Samir and Mahmoud.
У тебя остались только Далия, Самир и Махмуд.
What about your head, Samir?
Что у тебя с головой, Самир?
''Samir, Samir, Samir,
Самир, Самир, когда ты отомстишь за побои и брань,
What're you doing, man? , That's Samir's stuff,
Ты чего, приятель?
[gunshot ] [ all screaming] I told you we'd liberate Pakistan, Samir.
Я же сказал, что мы освободим Пакистан, Самир.