English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sandi

Sandi Çeviri Rusça

90 parallel translation
- You know, Sandi -
- Знаешь, Сэнди...
Sandi, are you in wardrobe?
Сэнди, ты переоделась?
- Sandi?
- Сэнди?
- Hi, is Sandi here?
- Привет, Сэнди там?
Sandi's in the shower.
Сэнди в душе.
So I tell Sandi that I wanna have a menage a trois with her and her roommate. - That's right.
- Все верно.
Firstly, the very mention of the idea will cause Sandi to recoil in disgust.
Во первых, само упоминание этой идеи заставит Сэнди отпрянуть в отвращении.
A few days go by and a call is placed at a time when Sandi is known to be busy at work.
Проходит несколько дней и твой звонок, когда известно, что Сэнди на работе.
She'd have to go out with me behind Sandi's back.
Ей нужно будет встречаться со мной за спиной у Сэнди.
Sandi wants nothing to do with you.
Сэнди не хочет иметь с тобой дела.
Hey, what happened with Sandi?
Эй, что случилось с Сэнди?
So I called up Sandi, and Stacy, and Tiffany, and the Fashion Club is going to take up a collection to get safe new goal posts.
И тогда я позвонила Сэнди, Стейси и Тиффани, и модный клуб решил собрать деньги на новые безопасные стойки.
Very good, Sandi, Stacy...
Отлично, Сэнди, Стейси...
Oh, Sandi, I never would have had that idea if it weren't for you.
Ой, Сэнди, я бы никогда сама не пришла к этой идее, если бы ты на нее меня не натолкнула.
( 0SWALD SINGS INDISTINCTLY )... Get some sandi... Just my luck, eh?
( Освальд напевает ) - Возьмите немного песка! - Мне просто повезло, да?
Good morning, Sandi. TGIF.
Доброе утро, Сэнди. "СБСП".
An exotic bird of paradise : Sandi Toksvig!
Экзотическая райская птица, Сэнди Токсвиг.
Sandi, that is bizarre.
Сэнди, это странно.
Well, that's it from Sandi, John, Sean, Bill and Alan and me.
Что ж, ото и всё от Сэнди, Джона, Шона, Билла, Алана и меня.
Sandi Toksvig.
из сластей всевозможных - Сэнди Токсвиг
Sandi goes...
Сэнди...
LAUGHTER They can get a man on the Moon but they can't get one on Sandi.
Мужчина смог добраться до Луны, но не смог добраться до Сэнди
It breaks down as three for Ronni and five for Sandi.
Что можно поделить на 3 для Ронни и 5 для Сэнди.
It's a job for only the very finest minds, by which I mean the potential Johnny Vegas... CHEERING AND APPLAUSE .. the possible Sandi Toksvig...
Это работа исключительно для самых острых умов, а именно - вероятного Джонни Вегаса возможной Сэнди Токсвиг и все более неправдоподобного Алана Дейвиса.
They all have appropriately-quizzical buzzers. Sandi goes... -'Erm.'-..
У всех них - подходящие к случаю недоуменные сигналы.
And our theoretical winner tonight, with two points, is Sandi Toksvig!
И наш теоретический победитель сегодня, с 2 очками - Сэнди Токсвиг!
So it's good night from Sandi, Johnny, John, Alan and me.
Так что спокойной ночи вам говорят Сэнди, Джонни, Джон, Алан и я.
The Pleistocene Sandi Toksvig.
плейстоценовая Сэнди Токсвиг
Sandi goes... MELLOW NAUTICAL MELODY
Сэнди
But hanging grimly on to past glories with minus 27 is Sandi Toksvig!
А мрачно висящая на триумфах прошлого с минус 27 —
That's all from this historic edition of QI, so it's goodnight from Sandi, Rob, David, Alan and me.
Это всё от нашего исторического выпуска QI, так что приятных снов от Сэнди, Роба, Дэвида, Алана и меня.
Never mind. Addy, w-would you take Sandi in my exam room, please?
Эдди, ты не проводишь Сенди в кабинет, пожалуйста?
The merciless Sandi Toksvig.
беспощадная Сэнди Токсвиг
SANDI :
Сэнди :
Well, there you go, that's your man Puckle and again, well done, Sandi.
Ну, вот так, это ваш Пакл и снова, очень хорошо, Сэнди
I was so drunk, Sandi.
Я был так пьян, Сэнди
Sandi'll take you.
Сэнди с тобой сходит
But, no, Sandi, you're right.
Но, Сэнди, ты права
Way out in front, as you might imagine, with her astonishing knowledge is Sandi Toksvig on 14 points!
Далеко впереди, как вы можете представить, с ее потрясающими знаниями Сэнди Токсвиг с 14 баллами
And it only remains for me to thank Trevor, Jason, Sandi and Alan.
И мне остается только поблагодарить Тревора, Джейсона, Сэнди и Алана
Nun-on-the-run Sandi Toksvig.
Монашка в бегах, Сэнди Токсвиг.
Can I ask Sandi a question about the pigeons?
Могу я спросить у Сэнди по поводу голубей?
The winner, with 11 is Sandi Toksvig.
Победительница, с 11 очками - Сэнди Токсвиг.
So it's good night from Sandi, Johnny, Janet, Alan and me.
Так что спокойной ночи от Сэнди, Джонни, Джанет, Алана и меня.
My co-pilots on this kamikaze caper are : the keen-eyed Sandi Toksvig!
остроглазая Сэнди Токсвиг!
Sandi goes :
Сэнди :
Which means that our runaway, super-soaraway winner, with minus two, is Sandi Toksvig.
И это значит, что наш вырвавшийся вперед суперстремительный победитель с минус 2 — Сэнди Токсвиг!
Sandi goes :
Сэнди...
Sandi Toksvig?
Сэнди Токсвиг?
In second place, with minus three, it's Sandi Toksvig.
На втором месте с минус 3 - Сэнди Токсвиг.
Surely, the really civil thing would be to not have fighting at all. SANDI :
Определенно, действительно воспитанным было бы вообще не биться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]