English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sandman

Sandman Çeviri Rusça

136 parallel translation
I've appointed myself her official sandman.
И я официально назначил себя ее песочным человеком.
The sandman ´ s gone a bit insane. He sprinkled Booboo with champagne.
Песочный человечек сошел с ума, и угостил Бубу шампанским.
Yeah, we're staying at the Sandman inn, Room 237.
Да, мы остановились в гостинице "Сэндмэн". Номер 237.
He said, " Tell Max it concerns the Sandman.
Он сказал, " Передайте Максу, это касается Песочного человека
He said the Sandman was looking for a legend for a girl.
Джордж, сделай мне одолжение. Если тебе вдруг понадобится венгерская "нянька", позвони.
"Tell Max it concerns the Sandman."
Отдай ему всю чертову черную кассу, если нужно, но заплати ему! Но сначала я хочу услышать версию, одобренную Конни.
It concerns the Sandman and what? George!
- Нет, тупая башка, Боб Хоуп и Фред Астер (!
Listen to me, Sandman. I'm not a dancer.
Я не танцор, понимаешь?
A candy-coloured clown they call the Sandman.
Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
A candy-coloured clown they call the Sandman
Клоун цвета леденцов, по имени Песочный человек.
Yeah, the joint's a lonely place after lockup and lights out, when the last of the cons has been swept away by the sandman.
Да, тюряга - одинокое место, когда запирают двери и гасят свет, когда последние зеки погружаются в сон.
Bye-bye, doll face and sandman.
Пока-пока, куколка и повелитель Сонного царства.
I am the sandman... and you can't resist me.
Я - Песочный Человек... Ты не можешь противиться мне
If they go white, do a fade to Sandman.
Побелеют, покажи, что отдашь мяч Сэндмену.
This nigga named Sandman.
Негритос, зовут Сэндмэн.
Sandman?
Сэндмэн?
I need a res on a Sandman.
Мне нужны сведения о Сэндмэне.
Kevin Miller, a.k.a. Sandman. Got it?
Кевин Миллер, кличка Сэндмэн.
- We go after Sandman?
- Мы едем за Сэндмэном?
Where was the Sandman?
И где же Сэндмэн?
Thanks to the Sandman.
Спасибо Сэндмэну.
- Sandman?
Человек-сон!
- That's what the sandman said.
- Вот что сказал Песочный Человек.
"SANDMAN",
"Песочный человек",
The Sandman excellently adapted to the conditions in space.
Песочный человечек чувствует себя в космосе, как рыба в воде.
In a few minutes, the sandman and Mascha will come back to Earth.
Песочный человечек и Маша полетят обратно на Землю.
So, are you also a fan of the Sandman?
- Любите Песочного человечка?
The sandman's starting to goose me.
Пустыня меня убаюкивает. Вот.
It's the sandman.
Это песочный человечек.
Every attempt by the police to rescue the hostage has been thwarted by the Sandman.
Все попытки освободить заложницу завершились провалом из-за песочного человека.
- Sandman mattress.
Матрасы от Морфея.
WOMEN : Sandman I made your favorite.
Я сделала твоего любимого жаренного цыпленка
- Enter Sandman. Metallica.
- Enter Sandman, Metallica
Yeah, well, despite the luxury of two rigid plastic chairs in Dylan's room, the Sandman has proven a bit elusive.
Да, не смотря на невероятный комфорт для сна, который предоставляют два пластиковых стула... в палате Дилана, Дрёма нечасто меня посещает.
Enter Sandman.
Входи Сэндмен.
Hey Mr. Sandman, get up! Get up!
Вставай, Песочный человек, вставай, вставай!
Sandman over here's buddies drank a copious amount of alcohol, they buried him as a prank, then they took off.
Песчаный человек с приятелями перебрали спиртного. Они закопали его в шутку, потом сбежали.
I put people to sleep, and tomorrow fight, they call me sandman.
Я усыпляю людей, а на завтра в бою они называют меня Песочным человеком.
CURE FOR PAIN The story of Mark Sandman
CURE FOR PAIN. История Марка Сэндмана
MARK SANDMAN Guitar went into a strange coffee a place where no I had heard my name...
Марк Сэндман - гитара Кембридж, Массачусетс - Think She Likes Me - I walked into a strange cafe
Treat Her Right was the first where we saw the genius Mark Sandman.
Дикки Барретт ( группа Mighty Mighty Bosstones ) : "Treat Her Right" было нашим первым знакомством с тем гением... которым был Марк Сэндман.
The Sandman is putting together a legend for a girl. CONNIE : Again?
Ляйпциг снимал девочек, а Рыжий Боров, с радостным хрюканьем, бегал за ним следом, и подбирал объедки.
- Don't be stupid, Sandman!
Ты забыл, в каком мире ты живешь?
Let me ask you, Sandman :
А где танцуешь ты?
- Tell her Sandman Williams is here.
Хорошо, скажу.
Let's hear it for the Sandman!
Как вы смеете? ! Я Голландец!
Sandman.
Сэндеман.
May I watch the Sandman with you?
Можно поговорить с Песочным человечком?
- Only if you tell us your name. May I watch the Sandman with you? - Only if you tell us your name.
- А как тебя зовут.
Look, today the sandman is an astronaut.
Сегодня он стал астронавтом.
"Enter Sandman."
Мы ищем белого мужчину, который потерял свою восьмилетнюю дочь-афроамериканку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]