Santa barbara Çeviri Rusça
321 parallel translation
Well, Jackson didn't think anything was wrong until... a wire caught up with the train at Santa Barbara. They found Dietrichson's body on the tracks near Burbank.
... пока поезд не догнала телеграмма, что тело Дитрихсона нашли на рельсах.
I am assistant cashier at the Santa Barbara bank.
Я помощник кассира в Санта-Барбара банке
You know I have to be in Santa Barbara by 12 : 00.
Ты же знаешь, что я должна быть в Санта-Барбаре в двенадцать.
Santa Barbara, 5930, and Dr. Sweeney's home number, okay?
- Ладно? - Хорошо - Мы уже задерживаемся, дорогая
Well I'm in Santa Barbara, 90 miles from the house.
- Нет, я попросил оператора все проверить
Yes we'll be at Santa Barbara 5930.
Вы бы не могли перезвонить нам сюда? - 5930? Да, сэр.
- Santa Barbara.
- В Санта-Барбаре.
Do you know exactly where in Santa Barbara.
Он не знает, где именно в Санта-Барбаре?
Where in Santa Barbara? - I don't know.
- Где именно в Санта-Барбаре?
Today he lives in Santa Barbara, California.
Сейчас он живет в Санта-Барбаре, в Калифорнии.
- We flew to Santa Barbara. - What kind of boat?
Мы детали в Санту Барбару Какая это яхта?
Good thing for you my wife and daughters are at the beach in Santa Barbara.
Тебе повезло, что моя жена и 4 дочери поехали на океан в Санта-Барбару.
The Santa Barbara campus reported a small-scale riot as well.
Кампус в Санта Барбаре также сообщает о небольших волнениях
There's been a train crash outside Santa Barbara.
Кэтлин Уилхойт, Хэрриет Сэнсом Хэррис... под Санта-Барбарой сошёл с рельсов поезд.
YOU KNOW, I ALWAYS FIGURED I COULD... ONE DAY LIVE IN SOME PLACE THAT'S WARM, LIKE LA JOLLA, SANTA BARBARA.
Я всегда думал, что буду жить где-нибудь, где тепло – в Ла Хойе, в Санта-Барбаре.
They look like the ones we have in Santa Barbara.
Они выглядят, как те, что были у нас в Санта-Барбаре.
"From the collection ofProfessor and Mrs. Chester Walker of Santa Barbara."
" "Из коллекции профессора и миссис Честер Уокер, Санта-Барбара".
It then passed into the possession... of a Dr. Chester Walker of Santa Barbara, your father.
Позже картина перешла во владение доктора Честера Уокера из Санта-Барбары, вашего отца.
Yeah. - And to think, all these years... it's been hanging in total obscurity in our house in Santa Barbara.
- И подумать только, что все эти годы она висела в полной неизвестности у нас дома в Санта-Барбаре.
That's something you would never have found out in Santa Barbara.
Этого, ты бы никогда не узнала в Санта-Барбаре.
There are many things you would never have found out in Santa Barbara.
Есть множество вещей, о которых ты бы никогда не узнала в Санта-Барбаре.
What about everyone in Santa Barbara?
А как все остальные в Санта-Барбаре?
I suppose the moment's come to say never would I have imagined... when I left Santa Barbara with just a few mementos of my. own- -
Полагаю, что пришёл момент сказать, что я даже и не мечтала, когда покидала Санта-Барбару со своими немногими вещами...
Santa Barbara Police Department, this is Snetzl.
Отдел полиции Санта-Барбары, Снэцл у телефона.
Yeah, I waited till today because Mr. Coughlin is at work, and the Kraskows, they're vacationing in Santa Barbara.
Да, я выбрала именно этот день потому что Мр. Кофлин на работе, а Красковы уехали отдыхать в Санта Барбару.
Now, you really want to feel bad about yourself, I'll take you up to Santa Barbara someday. It's like visiting stepford.
Если же ты действительно хочешь почувствовать себя плохо, я отвезу тебя как-нибудь в Санта-Барбару.
Well, I guess I'll tell Carter that we can't go to Santa Barbara, then.
Хорошо, я думаю, что я сама скажу Картнеру что мы не можем поехать в Санту-Барбару.
Yeah, just, I invited Erin up to the wine-tasting in Santa Barbara this weekend.
Только... Я пригласил Эрин в Санту-Барбару в эти выходные...
- No. Alright, she wants to go to a bed and breakfast in Santa Barbara.
Она будет гостевой дом в Санта-Барбаре.
Then I will book a room in Santa Barbara under my name and give you a credit card to use while you're up there.
Видите ли я забронировать номер в Санта-Барбаре во имя Мое - и дает вам кредитную карту вы можете использовать там.
Friday, you go to Santa Barbara and I go to San Francisco, where I check into your room and sign in at the convention.
Вы идете в Санта-Барбару, и я поеду в Сан-Франциско, где я зарегистрируюсь и напишу конференция ПЭ.
- Used to be. I'm in Santa Barbara, now.
Нет, Санта-Барбара.
You took her to that hotel in Santa Barbara. Let me tell you something, she's my fucking girlfriend, man.
Вы взяли ее с PE отели в Санта-Барбаре.
He spent last weekend in Santa Barbara where he killed his date. And I... we were on the job.
Он был в Санта-Барбаре, как он убил свою любовницу, - и мы имели дело.
Seems like He's been spinning some tail to the Santa Barbara police department about how his credit card was stolen... but we're pretty sure he killed her.
Он донимать что кредитная карта его была stjelet, но мы уверены, что ЧП тот факт, что он убил ее.
Have you been to this place? Shady Grove in Santa Barbara.
- Ты vжrt PE этот гостевой дом?
She lived in Santa Barbara, but... they moved.
Они жили в Санта-Барбаре, но переехали.
Why don't you try and go to Santa Barbara Community College?
Почему ты не хочешь попробовать поступить в колледж в Санта-Барбаре?
I'm doing santa barbara p.d., a few in san diego the bay area.
Работала с полицией Санта-Барбары... немного в Сан-Диего и других городах побережья.
I solve crimes for the santa barbara police department.
Я раскрываю преступления для полицейского управления Санта-Барбары.
We met at the santa barbara bowl at the ravi shankar concert last week, and she asked me out on a date.
Мы встретились на стадионе Санта-Барбары на концерте Рави Шанкара на прошлой неделе, и она пригласила меня на свидание.
But as head psychic of the santa barbara police department, i'd say
Но так как я главный экстрасенс отдела полиции Санта-Барбары, я сказал бы
Please give a huge Santa Barbara welcome to our opening act.
Пожалуйста, одарите огромную Санту Барбару радушием к открытию нашей программы.
You... you grew up your whole life in Santa Barbara?
Ты... ты прожила всю жизнь в Санта Барбаре?
Now I don't normally sit home on a Friday night and read, wife and the kids are up in Santa Barbara, so I did.
Я по пятницам обычно не сижу дома и не читаю сценарии... да тут благоверная с детьми умотала в Санта-Барбару.
- Aunt Pearl's 75th in Santa Barbara.
- Тёте Пэрл в Санта-Барбаре стукнуло 75.
So you know, we did the whole community thing from L.A. to Santa Barbara for a while, then it kinda turned into a drag so, we ended it and that's when I met the other girl, Jamie.
Так что мы бродили с ней по лесбийским притонам от Лос-Анжелеса до Санта-Барбары, пока дело не закончилось наркотиками, тогда мы бросили это, а потом встретили другую девушку, Джеми.
- get on the train and go to Santa Barbara.
— Сядем на поезд и поедем в Санта-Барбару.
Okay, you sure you're still okay about the Santa Barbara trip?
Ладно, ты все еще хочешь поехать в Санта Барбару?
Simi Valley, Oxnard, Santa Barbara,
Сими Валей, Окснард, Санта Барбара,
I figured out I could at least put a down payment on it and still have enough money left over for the reception in Santa Barbara.
Но когда я продам особняк Фериньо, Думаю, я смогу, по крайней мере заплатить первый взнос. И у меня еще останутся деньги на вечеринку в Санта Барбаре.