Saul berenson Çeviri Rusça
69 parallel translation
Saul Berenson.
Сол Беренсон.
Sorry to interrupt, sir, but Saul Berenson is outside.
Простите за вторжение, сер, но Сол Беренсон снаружи.
Saul Berenson.
Соул Беренсон.
What happened to the Saul Berenson that trekked the Karakoram, did three months in a Malaysian prison stared down Uday Hussein at the height of his power?
Что случилось с Солом Беренсеном, который выследил Каракорама, просидел три месяца в Малазийской тюрьме, спокойно глядел на Удая Хусейна в пике своей власти?
Is your name Saul Berenson?
Вас зовут Соул Беренсон?
Saul Berenson.
- Соул Беренсон.
Saul Berenson found a redacted document that points to the mission.
Соул Беренсон нашел отредактированный документ с указанием миссии.
Saul Berenson's been calling all afternoon.
Сол Беренсон звонил весь день.
- Saul Berenson.
- Сол Беренсон.
It's Saul Berenson.
Это Сол Беренсон.
Saul Berenson just called. We're on.
Сол Беренсон только что звонил.
Brody, this is Saul Berenson.
Броуди, это Сол Беренсон.
- Saul Berenson?
— Сол Беренсон?
Your five-alarm warning, what a dangerous fucking figure Saul Berenson is?
Про то, какая невъебенная опасная фигура этот Сол Беренсон.
- Saul Berenson? - Yes.
— Сол Беренсон?
- Is your name Saul Berenson?
— Вас зовут Сол Беренсон?
I'm Saul Berenson.
Я Сол Беренсон.
Did Saul Berenson know when he testified before the Senate subcommittee?
Сол Беренсон знал об этом, давая показания перед Советом спецкомитета?
Did Saul Berenson know when he testified before the senate subcommittee?
Сол Беренсон знал об этом, давая показания перед Советом спецкомитета?
I was wondering if you could tell Saul Berenson how much better I'm doing.
А не могли бы вы сказать Солу Беренсону, что я чувствую себя лучше.
What... makes you think I'm in touch with Saul Berenson?
Отчего вы решили, что я общаюсь с Солом Беренсоном.
I was wondering if you could tell Saul Berenson how much better I'm doing.
Я вот думала, не могли бы Вы рассказать Солу Беренсону насколько лучше я себя чувствую.
Next it was Saul Berenson's testimony in front of the Senate Select Committee, then they had you committed.
Следующий шаг — речь Сола Беренсона под присягой перед спецкоммитетом, затем они упрятали вас в психушку.
Saul Berenson.
Солу Беренсону.
Saul Berenson- - still, after all these years, putting other people's lives on the line.
Сколько лет прошло, а Сол Беренсон так и рискует жизнями других людей.
The same thing as Saul Berenson, I'm guessing.
То же самое, что и Сол Беренсон, думаю.
She left the embassy immediately and went straight to the hotel where Saul Berenson is staying.
Из посольства она сразу же направилась в отель, где остановился Сол Беренсон.
Is this Saul Berenson, the private citizen?
С гражданским?
Is it Saul Berenson, ex-director of the CIA?
Или с экс-директором ЦРУ?
This man, Saul Berenson, Chief of the CIA, will bring us back our brothers.
Этот человек, Сол Беренсон, глава ЦРУ, вернёт наших братьев.
That said, the people in this room represent the last, best hope of getting Saul Berenson back alive.
Тем не менее, люди в этой комнате представляют собой последний, лучший шанс достать Сола Беренсона живым.
Saul Berenson is a prize.
Сол Беренсон — добыча.
Either Saul Berenson gets returned to this embassy quickly and quietly, or we put Pakistan's $ 2 billion-a-year aid package under immediate review.
Либо Сол Беренсон возвращается в посольство быстро и тихо, либо же мы ставим двухмиллиардный пакет помощи Пакистану под тщательное рассмотрение.
Saul Berenson said you were smart.
Сол Беренсон сказал, то ты был умён.
Saul Berenson is now on his way back to the embassy.
Сол Беренсон сейчас едет в посольство.
Carrie Mathison, Saul Berenson?
Кэри Мэтисон, Сол Беренсон?
Saul Berenson, chief of the CIA, he, by the grace of God, will bring us back our brothers.
Сол Беренсон, глава ЦРУ, он, по милости Божьей, вернёт нам наших братьев.
You see Saul Berenson.
Вы видите Сола Беренсона.
A few hairy moments, but Saul Berenson is now on his way back to the embassy.
Несколько неловких моментов, но Сол Беренсон сейчас едет в посольство.
Saul Berenson arrived at Berlin Station just as I was leaving.
Сол Беренсон прибыл в берлинскую резидентуру, когда я уходила.
Saul Berenson paid me a visit this morning.
Утром Сол Беренсон нанёс мне визит.
I have to assume it was Saul Berenson's hit man.
Я должен предположить, что это киллер Сола Беренсона.
- Those documents that were taken before, they got taken again. Saul Berenson accessed them - from my terminal.
— Документы, которые похищали, опять их взяли, Сол Беренсон скачал их из моего рабочего места.
From Saul Berenson.
От Сола Беренсона.
Saul Berenson smuggled a thumb drive out of the building, and then met with Otto Düring at his club.
Сол Беренсон стащил флешку, вынес её из здания, а потом встретился с Отто Дюрингом в его клубе.
Saul Berenson gave you those documents in confidence, to give to me, not to plaster all over the Internet.
Сол Беренсон дал тебе эти документы будучи уверенным, что передает их мне, а не вывешивает по всему интернету.
Saul Berenson smuggled a thumb drive out of the building and then met with Otto Düring.
Сол Беренсон стащил флешку, вынес её из здания, а потом встретился с Отто Дюрингом.
... CIA, Saul Berenson...
ЦРУ, Сол Беренсон....
- Saul Berenson.
— Сола Беренсона.
Saul Berenson said this.
Так сказал Сол Беренсон.
I got a surprise visit from Saul Berenson.
Ко мне сегодня неожиданно заявился Сол Беренсон.