Saw Çeviri Rusça
71,597 parallel translation
Nah, I saw it, liked it, and I bought it.
- Нет, я сам увидел и сам купил.
I'm sure there was a part of you hoping you didn't have to kill him, but then you saw it, that look in his eyes when he realized why you were really there.
- Уверен, в глубине души вы не хотели убивать его, но потом вы увидели его взгляд, когда он понял, зачем вы туда пришли.
You saw his lifeless body laying on the ground, and you panicked.
Вы смотрели на его труп и начали паниковать.
He saw LaKeisha as a problem and solving it meant one thing. So instead,
Он считал, что Лакиша - это проблема, хотел ее убрать.
He said he saw a man sprint out the back door around the time of the murder. Said the man ran into the alley carrying a bag.
Говорит, видел, как примерно во время убийства через заднюю дверь выскочил мужчина и побежал по переулку с пакетом.
Can you describe this man you saw?
- ( бабино ) Можете описать мужчину, которого видели?
Topher saw how my life improved and it inspired him.
ТОфер увидел, как улучшилась моя жизнь, и вдохновился.
Regardless of where the homeless man sleeps, he says he saw a man racing down your alley three nights ago, around 10 : 00 P.M.
- ( бабино ) Где бы он ни ночевал, бездомный видел мужчину, бегущего по переулку три дня назад, примерно в десять ночи.
A witness saw you hiding the bloody shoes in the dumpster.
Свидетель видел, как вы выбрасываете окровавленную обувь.
I saw you talking to Kanan.
Я видел, как ты говорил с Кэнэном.
Tommy specifically told us to stay away from that motherfucker, even shoot to kill if you saw him walking around.
Томми спецом велел нам держаться подальше от этого ублюдка, даже можно пристрелить его.
You saw him. He made a move.
- Он дернулся!
I saw that little performance you and wifey gave during the interview.
Вы с вашей женушкой устроили отличное представление во время интервью.
I saw your interview.
Я видел ваше интервью.
I saw the two of you talking.
Я видел, как вы говорили.
I saw you on television.
Я тебя видела по телевизору.
They saw one of the last numbers he called was mine.
Увидели звонок с моего номера.
What you didn't know was that Greg saw you.
Но ты не знал, что Грег тебя видел.
We still saw her give Donuts the gun.
Мы ВИДЕЛИ, как она отдала Пончику пистолет.
I was looking down at you, and then I saw,
Глянула вниз на тебя и увидела :
Bitches saw him leaving your room.
Бабы видели, как он выходил из твоего кабинета.
Well, yes, but the last time I saw him he could barely speak.
Да, но когда я его видела в последний раз, он еле говорил.
- I saw somethin'like this on Dr. Drew.
- Я видела что-то подобное в Докторе Дрю.
- Okay, so you saw him on the inside?
- Так ты видела его внутри?
No one saw.
Никто не видел.
- I saw this in a movie one time.
- Я такое в фильме видела.
He saw me.
Он меня видел.
when I saw her little feet, I knew I would do anything for her.
на ее маленькие ножки, я поняла, что сделаю ради нее все.
Three hundred women saw him crushing Poussey till her lungs couldn't fill no more.
Три сотни женщин видели, как он избивал Пуссэй, пока она больше не смогла вздохнуть.
And then I saw your father paddling across the lawn... in a rowboat.
И потом я увидела твоего отца, гребущего через газон... В старой лодке.
I was five, too, but I saw them all for the frauds that they were.
Мне тоже было 5, но я видел, что они все были фальшивками.
I only saw her this morning...
Я только сегодня утром её видела...
He saw me and Mildred on the road to Lucia's.
- По дороге к Лючии он видел нас с Милдред.
I saw them turn round and leave.
Я видел, как они развернулись и ушли.
We saw the ad.
Мы увидели объявление.
They saw it.
Они видели его.
I mean... uh, you saw it.
Я имею в виду... ну, вы видели его.
You're worried about the crowd we just saw.
Вы беспокоитесь о толпе мы только что видели.
The Lagrangians must be composed, Based on the changes we saw.
Лагранжианы должны быть составлены, исходя из увиденных нами преобразований.
It tried. But when it saw that it couldn't win, well, let's just say it stuffed me in a place most convenient... that stupid tattoo trap on your back.
Он пытался, но, поняв, что не победит, ну, скажем так, он отправил меня в самое подходящее место...
That was the last time I saw her.
Тогда я видела ее в последний раз.
We both saw this little guy growing in her womb.
Мы видели малыша у нее в матке.
I just dropped by to say hi, and I saw you lying there.
Зашел поздороваться и увидел, что вы здесь лежите.
When I saw how bad he was, I just carried him to the back of the cruiser.
Когда я увидел в каком он состоянии, перенес его на заднее сидение машины.
Apparently, someone saw President Meyer's name on McPherson's call sheet, and he's the chair of the Judiciary Committee.
Говорят, кто-то видел имя президента Майер в числе звонивших Макферсону, а ведь он возглавляет юридический комитет.
Danny, I saw that piece that you did on Rwanda.
Дэнни, я видела твой сюжет о Руанде.
What is this? Echo saw your people rebuilding your ship.
Эко видела, как твои люди отстраивают корабль.
You saw Clarke. She needs to chill out.
Да ладно тебе, ты видел Кларк.
You saw that we have to give them something to fight for.
Ты сама видела, им нужна цель.
I saw your beautiful family.
Я видел вашу чудесную семью.
You saw Hunter?
Ты видел Хантера? Да.