English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Scrabble

Scrabble Çeviri Rusça

241 parallel translation
I brought you six books and Scrabble.
Я принесла тебе шесть романов и игру "скрэббл".
I'm in no condition to play Scrabble!
"Скрэббл"? Я не в состоянии играть в "скрэббл"!
Cards or chess, or shall I take another $ 100 from you in Scrabble?
Карты или шахматы или же отобрать у тебя $ 100 в "Эрудита"?
Who plays scrabble?
- Кто играет в скрабл?
- Do you guys know how to play Scrabble?
- Умеете играть в Скраббл?
We could play a great game of Scrabble.
Поиграем в Скраббл.
I'm trying to teach them Scrabble.
Пытаюсь научить их играть в Эрудит.
Your Scrabble board won't save your race.
Твоя доска Эрудит не спасет твою расу.
- He's pointing at the Scrabble board.
— Он разбирается с доской Эрудит.
Pulling out letters from the Scrabble bag.
Выкладывя буквы от Эрудита не глядя.
- Last night, we're playing Scrabble.
- Вчера вечером мы играли в "Эрудита".
- She won by seven points... because obscenity's not allowed in Scrabble.
- Она выиграла с семью очками, потому что в "Эрудите" нельзя использовать непристойности.
I say, does anyone here want to play a game of Scrabble?
Интересно, кто-нибудь здесь хочет сыграть в "Царя горы"?
- He's beating Orsoni at scrabble.
- Нет, они с Орсони. - Решают кроссворды.
Scrabble.
- В слова. - В слова?
I mean, have you ever played before? - Scrabble?
- Играла раньше в слова?
We'll tell dirty jokes allow swearwords in Scrabble, hold dick contests
Будем рассказывать друг другу пошлые анекдоты, играть в скрэбл и материться, мериться пиписьками.
She might've wanted to come back At least we'd be four for Scrabble
Ей бы захотелось вернуться, и мы могли бы играть в скрэбл вчетвером.
Nansy's in residence. Might knock up a plate of eggs and bake over a late-night Scrabble.
Нэнси как раз дома, обещала накормить всех своим фирменным полуночным омлетом.
It's Travel Scrabble!
Это дорожный комплект игры "Эрудит"!
- Marcel swallowed a Scrabble tile.
- Марсель проглотил фишку с буквой.
Let's not go. Anyone up for Scrabble?
В "Эрудит" сыграть хотите?
Some couples play Scrabble.
Некоторые пары например играют в настольные игры.
Bit of a Scrabble.
Или пустота? Кусочек головоломки.
Especially after that Scrabble fiasco.
Особенно после того фиаско в "Скраббл".
Come on, let's play Scrabble.
Ладно, сыграем в скраббл.
Did you bring the travel Scrabble?
Ты взял дорожный скраббл?
I brought the normal Scrabble AND the travel Scrabble.
Я взял обычный скраббл и дорожный скраббл.
Travel Scrabble for travelling and the normal for when we arrived.
Дорожный скраббл, чтобы играть по дороге, и обычный, чтобы играть по приезду.
Those spelling tips will be handy Saturday nights at home... playing Scrabble with Monica.
Эти штучки про написание пригодятся тебе в субботнюю ночь дома для игр в Скрэббл с Моникой.
They're both very powerful figures on the Scrabble board.
Они оба - очень весомые фигуры в Скрэббле. " Мануальщик.
"And he won at Scrabble with it."
"И выиграл им в Скрэббл."
And that's trying to cheat at Scrabble.
А в Скрэббле это мошенничество.
"Look, it's a word in Scrabble that's 480 points."
"Гляди, это слово в Скрэббле набирает 480 очков."
Let's play Scrabble.
Будем играть в слова.
Had a laugh, played Scrabble.
Посмеялись, поиграли в Эрудит.
So you skipped the sex part and went straight to the Scrabble.
Значит, вы пропустили часть с сексом и вернулись прямо к Эрудиту.
Want to play Scrabble?
Хочешь поиграть в слова?
Scrabble?
В слова?
Scrabble freak.
Фанатик игры в слова.
I do have a Scrabble set if you're interested.
У меня еще есть игра Эрудит, если вам интересно.
We fight to the death over honor and whether abbreviations count in Scrabble.
На которой мой вид бьется до смерти, отстаивая дело чести. Или, приняты ли сокращения в Скрэббле? Не приняты!
WHAT DO YOU SAY WE PLAY A LITTLE SCRABBLE?
Ладно, а что вы скажете, не поиграть ли нам в "Скраббл"?
It'll be Scrabble evenings and fondue parties, and you'll follow us around making biscuits.
Начнутся вечера игры в Эрудит и фондю-вечеринки, и вы повсюду будете следовать за нами с бисквитами.
Scrabble?
Скрэбл?
I love Scrabble.
Я люблю Скрэбл.
We could sip hot chocolate and play Scrabble with my little brother.
Мы бы могли потягивать горячий шоколад и играть в Царапки с моим младшим братиком.
ANYWAY, I'M... MEETING RODNEY FOR A LATE-NIGHT GAME OF STRIP SCRABBLE.
В любом случае, я встречаюсь с Родни – у нас поздний матч по игре в "скрэббл" на раздевание.
Scrabble.
- Напутано
Let's play scrabble.
Там всё напутано
Scrabble? Have you ever played?
- Ты когда-нибудь играла?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]