English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / See what i did there

See what i did there Çeviri Rusça

133 parallel translation
See what I did there?
Ты видел, что я сделала?
See what I did there?
Видишь, что я здесь делаю?
See what I did there?
Ты понял, что я сделал?
Oh. I see what I did there. Okay, okay.
БЛОКНОТ А, я понял, в чём ошибка.
See what I did there?
Видела, что я сделал?
You see what I did there?
Видел, как я это сделал?
See what I did there?
Видишь, чем я тут занимаюсь?
- See what I did there?
- Видел, что я делал?
See what I did there?
Как я придумал, а?
You see what I did there?
Ты это видел?
Okay, did everyone see what I did there?
Все поняли, что я сделала?
Did you see what I did there?
Видишь, что я сделал?
See what I did there?
Увидели, что я сделал?
See what I did there?
Видел, что я сделал?
- Do you see what I did there?
- Вам видно что я там сделал?
See what I did there?
Видели что я сделал?
See what I did there?
Видела как я здесь придумал?
Look at this. See what I did there?
Видишь что со мной?
See what I did there? Yeah.
Видишь, как я всё провернул?
- You see what I did there? - I did.
- Ты видишь, что я делаю здесь?
See what I did there?
Видели, что я сделал?
Don't use the part where I said, "See what I did there?"
Не используйте только часть, где я говорю : "Видели, что я сделал?"
You see what I did there?
Ты видишь, что я придумал?
See what I did there?
Видал, что я тут проделал?
See what I did there?
Видишь, что я там делал?
I see what I did there.
Вот я отожгла!
I see what you did there.
Большую работу ты проделал.
I know you don't want to see me right now but I owe you an explanation, and it's all in there, everything you ever wanted to know about my past, my reasons for doing what I did.
Я знаю, ты сейчас не хочешь меня видеть, но я должен тебе объяснить, здесь все, все, что ты хотела знать о моем прошлом, причины, по которым я сделал, что сделал.
- See what I did there?
Тогда я заказываю, чтобы вы выпили с нами. Нет, нет, не врёте.
D'you see what I did there?
Вы понимаете, что я сделала?
See what I did there, Gracey?
Ты заметила, Грейси?
I mean, what did we see in there?
Для меня нету подходящего места.
Do you see what I just did there?
Видишь, что я только что сделала?
I can see what you did there!
Я вижу, что ты делаешь здесь!
Well, Congressman Weil still won't admit to anything, so I'm gonna go to the club tonight and see if I can find out what he did there that he's so ashamed of.
Ну, конгрессмен Вейл по-прежнему все отрицает, поэтому я отправляюсь в клуб сегодня вечером и постараюсь узнать, что такого постыдного он там делал.
See what I just did there?
Видишь, что я сделала?
I didn't see any fornication there, and what wretchedness I did see seemed to be among the customers rather than the women.
Я не встречал там разврат, а то убогое, что я там видел, касалось клиентов, а не женщин.
See what I did there?
Ты поняла шутку?
"I see what you did there. Good one."
"Смотрю, что ты тут сделал, неплохо получилось.".
- See what I did right there?
- Ну, разве я не прав?
Okay I see, what did there. But at least I didn't say...
Ладно я и это сказал, но по крайней мере я не сказал...
I see what you did there- - clever.
Я вижу, ты усвоил... умно.
Oh, I see what you did there.
О, я понял, что вы тут проделали.
I see what you did there.
Я видела вас с ней.
Okay, I see what you did there.
Ладно, я вижу, что ты тут делаешь.
No, I see what you did there.
Нет, я видела что вы там делали.
She wanted me to see what else was out there, and I did.
Она хотела, чтобы я попробовал что-нибудь другое, я так и сделал.
I see what you did there.
Я понял, о чём ты.
I see what you did there.
Я поняла, что вы сделали.
I see what you did there.
Я вижу, что ты тут делаешь.
I don't want to interrupt, but I did see what happened from the pavement there.
- Непременно!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]