English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / See you in the morning

See you in the morning Çeviri Rusça

669 parallel translation
And I'll see you in the morning.
Спокойной ночи, Генри. Увидимся завтра утром.
- See you in the morning.
- До скорого.
- I'll see you in the morning.
- До завтра.
- See you in the morning, Ed.
- Увидимся утром, Эд.
- See you in the morning, Miss Webster.
- Прощаюсь до утра, мисс Вебстер.
See you in the morning.
Увидимся утром.
See you in the morning.
Увидимся завтра.
- See you in the morning, boss.
- Увидимся утром, босс.
- See you in the morning. Good night.
- Увидимся утром, спокойной ночи.
I'll see you in the morning.
Увидимся утром.
See you in the morning, mister.
До завтра, мистер.
I'll see you in the morning, okay?
Увидимся утром, хорошо?
I'm going home. See you in the morning.
Я домой, Джек, увидимся утром.
- I'll see you in the morning.
Увидимся утром.
Well, I'll see you in the morning.
Тогда, до завтра.
- See you in the morning.
- Увидимся утром.
Well, I'll see you in the morning.
Ну, тогда увидимся утром.
See you in the morning, sir.
Увидимся утром, сэр.
Goodnight. See you in the morning.
Спокойной ночи.
See you in the morning!
До утра!
See you in the morning.
Не ждите меня.
- Good luck. - See you in the morning.
Пока.
See you in the morning.
Увидимся завтра утром.
Good night, gentlemen. See you in the morning.
Господа, спокойной ночи.
See you in the morning
Увидимся утром.
See you in the morning!
Увидимся утром!
Have a nice night. Good night, see you in the morning. Good night, see you tomorrow.
Всего доброго, до завтра.
UM, I'LL SEE YOU ALL IN THE MORNING.
Увидимся утром.
If I... If I leave early in the morning... If I never see Roy again... would you promise me he'll never know?
Если я..... уеду рано утром,..... и никогда не увижу больше Роя...
I'll see that you get a check in the morning, old man.
Мне кажется, что ты получишь чек утром, старина.
Well, anyway, they want to see you down at the department in the morning.
Так или иначе, утром вас хотят видеть в департаменте. Я приду.
- See you at the office in the morning.
— Увидимся в офисе. — Да.
¶ With Sunday morning ¶ In your heart ¶ Round the bend you'll see a sign ¶
Иду своим путем
Wait till you get married and have half a dozen daughters... and see how you feel when some mug brings them home 8 : 00 in the morning.
Вот подождите, пока Вы не женитесь и не заимете полдюжины дочерей... и посмотрим, что вы скажете, когда некоторые будут привозить их домой в 8 : 00 утра.
- See you in the morning.
- У видимся утром.
If I were you I'd try to see him in the morning, say you didn't understand and you're sorry.
на вашем месте я бью перед ним извинился и сказал, что ничего не понял.
I'll see you first thing in the morning.
Увидимся завтра пораньше.
Well, then, I'll see you in the morning.
Тогда, увидимся завтра утром.
I'll see you in the morning.
До свидания.
Thanks, Irving. See you at Ann's in the morning.
Увидимся завтра на пресс-конференции.
Then, we'll see how you feel in the morning.
Посмотрим, как ты будешь чувствовать себя утром.
And you tell him I want to see him first thing in the morning!
И передайте, что, первым делом с утра, я хочу его видеть!
You knew that I'd be in to see you early this morning and would guess that you were up at the villa.
Ты знала, что я зайду к тебе рано утром, и догадаюсь, что ты пошла на виллу.
Perhaps in the morning, when you see the laboratory, you will find our way of life easier to understand, to believe.
Возможно утром, когда вы увидите лабораторию, вы сможете легче понять наш стиль жизни, легче поверить в него.
OH, I KNOW, YES, BUT IF YOU COULD JUST STAY AT HOME IN THE MORNING FOR THE NEXT FEW DAYS, IT WOULD BE A GREAT HELP TO ME, YOU SEE.
Я знаю, да, но если бы вы смогли оставаться дома следующие несколько дней, вы бы оказали мне большую услугу.
You said we could see the canyon in the morning.
Ты сказал, мы увидим утром каньон.
You should see me in the morning.
Видел бы ты меня утром!
See you in the morning.
- До завтра!
Just take a dip in the river tomorrow morning, you'll see that your brain has been cleared.
Это поможет вам очистить ум.
I'll see you guys in the morning.
Увидимся утром.
I met them in the staircase this morning... didn't you see them?
Я их встретила на лестнице утром, когда уходила. Как же это ты их не видела? Я спала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]