Seen Çeviri Rusça
62,896 parallel translation
I had just seen "Slumdog Millionaire,"
Я посмотрел "Миллионер из Трущоб"
Have you seen Louis?
Ты не видела Луиса?
Donna, I have never seen Louis like this before.
Донна, я никогда раньше не видела Луиса таким.
I haven't seen you in a while.
Я... не видел тебя какое-то время.
We've never even seen your fundamental principles prior to applying for that patent.
Мы даже не видели ваши базовые принципы перед подачей на патент.
You are the best poker player I have ever seen.
Ты лучший игрок в покер на свете.
You should have seen Julius up there.
Видел бы ты Джулиуса!
And, from what I've seen, nobody wipes the floor with Mr. Ackerman.
И, как мне известно, никто не выигрывает в суде у мистера Экермана.
I'm not sure I've ever seen you here this late.
Не помню, когда видела тебя здесь так поздно.
Have you seen the lilies?
Ты уже видела лилии?
I've never seen anything like this.
Я никогда не видел ничего подобного.
Because... because I've seen this.
Потому что... я видел это.
I haven't seen you before.
Я тебя раньше не видел.
You hadn't read the newspapers or seen the news?
Не читали газет и не видели новостей?
But I've had a brief look through the case files and, from what I've seen, Charlie Hulme was a good detective, very thorough.
Но я коротко просмотрел материалы дела, и по увиденному могу сказать, что Чарли Хьюлм был хорошим детективом, очень тщательным.
- Have you seen this woman before?
Видели раньше эту женщину? - Нет.
You've seen through me, Miss Bousquet.
Вы меня насквозь видите, мисс Буске.
You could be heard, but not seen.
Вас было слышно, но не видно.
Never seen it.
Никогда не видел
We shouldn't be seen together.
Нас не должны видеть вместе
Glad as I am to be seen, how do you know?
Приятно это слышать, но с чего вы взяли?
Yeah, I've seen "Cosmos," too.
Да, я тоже смотрел "Космос".
Or haven't you seen any of the new beasts that have flooded Purgatory?
Или вы не видели новых тварей, что наводнили Чистилище?
Have you ever seen her before?
Вы когда-нибудь её видели?
- No, I've never seen her.
- Нет, я никогда её не видел.
Have you seen this woman before?
Вы эту женщину видели раньше?
He claims he hasn't seen her since.
Он утверждает, что с того времени он её не видел.
Look like you've just seen a ghost.
Ты как будто привидение только что увидел.
Have you seen him around here recently?
- Ты недавно его не видела здесь?
- That was the last time she was seen alive.
- Это последний раз, когда её видели живой.
She was last seen climbing into a red Jaguar outside here.
В последний раз её видели здесь садившейся в красный ягуар.
I've not seen him since you last picked us up.
Я не видел его с тех пор, как вы нас взяли.
I've never seen that book before.
Я никогда раньше эту книжку не видел.
I ain't seen him.
Я его не видел.
The day she was seen leaving the clinic.
В день, когда видели её уезжающей из клиники.
You should have seen what we left behind.
Ты бы видела, что мы после себя оставили.
I ain't seen them.
- Я их не видела.
I ain't seen'em.
Я их не видела.
Have you seen this man recently?
Вы не видели недавно этого человека?
Have you seen this man before?
Вы не видели ранее этого человека?
Have you seen this man, David Bentley?
Вы видели этого человека, Дэвида Бентли?
Never seen him.
Никогда не видела.
I've seen a wife butcher a husband twice her size.
Я видел, как жена забила мужа в два раза больше её.
I seen the porn version of that one time called Gush Hour. It was nasty.
- ( циркония ) О, я видела порно-версию — "Час шпИлить", это было мерзко.
You shoulda seen her hair before I showed her how to wear it.
- ( сэнки ) Видела бы ты её раньше, пока я не научила её делать укладку.
I've seen a lot of you out there taking pictures of yourselves with your newly-found phones.
Вижу, многие фоткаются на свежеотжатые телефоны.
It has been hours, and we have seen zero sign of Judy.
Прошло много времени, а я что-то не вижу ДжУди.
I never seen you before.
А тебя я раньше не видела.
Any of you seen Black Mama White Mama?
- ( лучек ) Кто-нибудь смотрел "Чёрная мама, белая мама"?
Anybody seen that?
Кто-то видел?
You seen that piece of shit?
Видели это убожество?