Semite Çeviri Rusça
50 parallel translation
I'll drop you home. Every anti-Semite has his Jew.
У каждого антисемита есть любимый еврей.
Tell me, Schorm... are you really a anti-Semite?
Скажи, Шорм... ты действительно антисемит?
A special Party envoy came out from the Reich... to bring the hero of the Reich... future son of Captain von Lerenau... aristocrat and staunch anti-Semite... to the most elite Hitler Youth School.
Специальный сопроводительный человек прибыл из Рейха... что б доставить героя Рейха... будущего сына Капита фон Леренау... аристократа и злостного антисемита... в одну из элитных школ Гитлера для юношей.
I'm not an anti-Semite.
Я не антисемит.
- I bet that cook is an anti-Semite.
- Наверняка здешний повар - антисемит.
Cook, anti-Semite.
Повар - антисемит.
Rabbi, anti-Semite.
Раввин - антисемит.
She thought it was funny, so he accused her of being an anti-Semite.
Ей оно показалось смешным, и дядя обвинил её в антисемитизме.
- But she's an anti-Semite.
- Но она антисемитка.
So, my father was a murdering Anti-Semite, directly or indirectly responsible for eight people's deaths.
Итак, мой отец был убийцей-антисемитом Прямо или косвенно ответственным за смерть 8 человек
Hey, dickhead! - Anti-Semite.
јнтисемит.
Anti-Semite, slippery Cossack sluts.
Антисемиты, скользкие казацкие суки.
But for our purposes, we'll say that an anti-Semite is someone that hates or is against Jews.
... но для простоты условимся, что антисемит - это тот, кто ненавидит или выступает против евреев.
I thought you were an anti-Semite.
Я думал, ты антисемит.
- I wasn't. - And killing Manzetti was just to convince them you were a real anti-Semite.
- Всё это дело с Манцетти понадобилось для того, чтобы убедить их...
The anti-Semite? .
Антисемит?
The National Socialist anti-Semite.
Национал-социалистический антисемит.
Plus, Walt Disney was an outspoken anti-Semite.
О, Господи, да! Я сейчас!
Shimon, get that anti-Semite off the stage.
Шимон, убери этого антисемита со сцены!
Anti-Semite? - Yes.
Антисемита?
Says the topsessnti-semite with the filthy house.
Сказала одна семитка, стоя полуголой в своем грязном домишке.
Little Winky is a virulent anti-Semite.
Он очень злой и антисемитский.
Anti-semite bastards.
Из-за антисемитских ублюдков.
Looks like he's an anti-semite.
Похоже, он антисемит.
A compulsive anti-Semite!
И антисемит.
Yeah. But just because he may have been a nasty little man and a nasty anti-Semite doesn't mean that his music is not as supreme as it is.
Но то, что он, возможно, был малоприятным человеком и антисемитом, не делает его музыку менее прекрасной, чем она есть.
Should've gone for a Semite, or at least an Asian.
Надо было пойти к семитам или хотя бы азиатам.
Your fucking boss is an anti-Semite.
Вот твой босс оказывается антисемит.
Whoa, anti-Semite, why don't you take a chill for one second, okay?
Антисемит, давай-ка сбавь обороты ненадолго, ясно?
Well, he's an anti-Semite and he is wrong.
Так вот, он антисемит и он неправ.
I make one dumb little Sammy Davis Jr. joke, and now I'm an anti-semite?
Я процитировал шутку Сэмми Дэвиса младшего, - Сэмми больше еврей, чем черный. - и теперь я антисемит?
Anti-Semite?
Антисемитом?
He was a good Jew... and even better anti-Semite.
Он был хорошим евреем и ещё лучшим антисемитом.
Turns out she's a bit of an anti-Semite.
Оказалось, что она антисемитка.
Arsène Schueller, cosmetics manufacturer, big fortune, anti-Semite.
Эжен Шуллер. У него косметическая компания. Огромное состояние, антисемит.
GAVIN : Everyone on Twitter is saying I'm an anti-Semite.
- В "Твиттере" пишут, что я антисемит.
I was. And what I saw was an anti anti-Semite.
По-моему, как раз наоборот.
Mr. West suggest that he might be suffering with no cause, due to his being a Semite.
М-р Уэст предположил... Что страдает без всяких причин... Просто потому, что он еврей.
A Semite, sir, known as Doc, Born Jason Meyer.
Еврей, сэр, известный как "Док", зовут Джейсон Майер.
I vary my route every day, and yet this Semite knew exactly where to find us.
Я меняю свой маршрут ежедневно. Пока этот еврей точно знает где меня найти.
Th-There's no proof, just the word of this Semite.
Нет доказательств, просто слова этого еврея.
Like listen to me when I talked, or go to any of Nate's little league games, or the fact that this was the Christmas that you told Nate that Santa was an anti-Semite and proceeded to re-enact the Holocaust.
Ты не слушал меня, когда я говорила, не ходил на игры младшей лиги Нэйта, на это самое Рождество ты сказал Нэйту, что Санта - антисемит, решивший продолжить холокост.
The Semite I brought in, the one who shot at me, did you manage to locate any members of his family?
Еврей, которого я поймал... Тот, который в меня стрелял... Вы установили, есть ли у него семья?
And you- - you did have access to the travel routes for me and Hauptsturmführer Lautz on the day our cars were ambushed and to the cell where the terrorist Semite supposedly slit his own throat.
А еще... а еще вы знали, по какому маршруту... Будем ехать я и гауптштурмфюрер Лаутц... В тот день, когда на нас напали.
Big anti-Semite.
Ярый антисемит.
- My boy Not an anti-Semite!
- Мой мальчик не антисемит!
The girl was genetically a Semite.
Девушка оказалась из рода семитов.
- The miserable anti-Semite, - but a great friend of Israel.
- Кошмарный антисемит, но большой друг Израиля.
Fuckin'anti-Semite.
Блядская антисемитка
Italians, Jews, any Semite, really,
Итальянцы, евреи, - впрочем, все семиты, славяне с их грязью и чернотой.