English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / She's not bad

She's not bad Çeviri Rusça

259 parallel translation
She's not a bad girl, Mr. Gilmore.
Она не такая уж и плохая девочка, мистер Гилмор.
Not because she's bad. She's just stupid.
Она не то чтобы плохая, просто глупая.
But she's not bad in it, huh?
- Но она совсем неплоха.
She's got a filthy temper sometimes, but as a sister she's not bad really.
Характер у Шейлы порой скверный, но сестра из нее очень даже неплохая.
She's not bad.
Не плоха.
She will adore me forever, forever. It's not bad to love someone.
Она всегда будет меня любить всегда... а когда тебя любят, это так хорошо!
- Oh, she's still not bad.
- Она еще ничего.
She's not bad, that Lisa, is she?
Она не плоха эта Лиза, правда?
No, just bad men, that's not a scare crow she is making... that's a scare bandit.
Я же беспокоюсь за Клементину.
She's not bad at all. What's her name?
Неплохая девчонка.
She's not bad.
Она недурна.
Not that she's a bad-looking broad, but, uh... if she really wanted to help out a fella in need..
Выглядит она неплохо, но если она и впрямь хочет помочь бедолагам...
She's not bad.
Привлекательна.
It's very rum - but nevertheless, she's not at all a bad novelist.
Странно, но Мокридж совсем не плохая писательница.
The owner has stores in Paris and on the Riviera, so she travels a lot. It's really not bad.
- Хорошо.
She`s not as well known, but she`s not bad.
Она менее известна, но тоже хорошо.
She's not bad
Да, неплохая.
She's not bad.
Она недурна...
She's not bad.
Хороша.
She gave it to me. It's not bad really. No, she has a talent, that one.
Хотя вряд ли она могла убить.
She's not bad, but she's rusty.
Не так уж плохо.
She's not a bad looking girl, although her legs are bit skinny for your taste.
Вообще-то она ничего, но тонковаты ноги, на твой вкус.
She's not really as bad as that. Just a bit crazy.
Она не плохая, нелепая только.
She's not bad, is she?
Она неплохая, точно?
She's not bad.
Немного ветренная, но женщина не плохая
She's not bad, eh?
Она ничего.
" he would tease me, 'She's not so bad-looking.
" Твоя девушка, та, трёхногая, совсем не дурна.
Happen she's not as bad as all that.
Может, ей не так уж и плохо.
I suppose she's not a bad example of her type.
Полагаю, что она представляет собой неплохой образец для своего вида.
She's not bad.
- А она ничего, да?
She's not bad. - Let's go.
Хорошенькая!
She's not bad. - There's a someone
И даже очень неплохо
I didn't, but she's not bad.
Она красивая.
It's not like Marlene's a bad person or anything but, my God, we've had three lunches and a movie and she never stops calling.
Дело не в том что Марлен плохая или еще что-то но боже, мы обедали три раза и были в кино и она не прекращает звонить.
She's not a bad person.
Она неплохой человек.
She's not bad-looking, actually.
Намного лучше. Она вообще-то хорошо выглядит.
- She's not bad.
- Она не плоха.
She's not bad.
- Да, она ничего.
She's not so bad, as teachers go.
Она не такая плохая, как другие учителя.
Well, she's not bad.
А она ничего.
- She's not bad.
- А она ничего.
Oh, you're bad, Be nice! She's not so bad
она не такая уж плохая.
She's not bad to look at, right?
Она приятная. Да и выглядит ничего, правда?
They're not your friends. Do you really think she's gonna be there when things go bad?
Неужели ты думаешь, что она тебе поможет, если что?
I'm not trying to make you feel bad, it's just, waiting all this time, and now she's got a boyfriend.
Не хочу усугублять твои страдания, но просто ты всё тянул а теперь у нее есть пара.
Leela's not too bad. She just makes us work so much.
Лила ничего себе, только заставляет слишком много работать.
She's not as bad as you say.
Она не так плоха, как ты думаешь.
You know, she's actually not that bad once you get...
Знаешь, на самом деле она не такая плохая, стоит только...
- I'm saying she's not bad!
- Я сказал, что она не плохая!
She's not that bad.
Она не такая уж и плохая.
- She's not a bad person.
- Она не плохая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]