She's not crazy Çeviri Rusça
107 parallel translation
♪ But that's not why I'm here ♪ ♪ She's the crazy ex-girlfriend ♪ What?
# Но я здесь не поэтому #
I dare say she's not as crazy as she seems.
Смею заверить вас, она не так безумна, как кажется.
- She's not crazy.
- Она не сумасшедшая.
- Well, she's not crazy about him.
Hо она не любит его.
She's not crazy!
- Что с ней сделают, оставят здесь? - Она не сумасшедшая!
Not that I owe her anything, I mean, if you really get right down to it, but... she's crazy.
Не то, чтобы я должен ей что-то такое, что можно было бы получить. но... она сумасшедшая.
- What? - That she's not crazy.
- Что она не сумасшедшая.
But Agnese won't talk. She's not crazy.
Но Аньезе не проговорится, она же не сумасшедшая.
She's not crazy about me.
Я остановилась на пару минут, поговорить с Милред.
She's crazy as hell, but I'm not.
У нее едет крыша, а не у меня.
Doctors came and transfered her directly from prison to the asylym. Why didn't you say that she's not crazy?
Почему ты не сказал, что она не сумасшедшая?
She's not really as bad as that. Just a bit crazy.
Она не плохая, нелепая только.
She's not crazy.
Она не сумасшедшая.
She's not crazy, no!
Она не сумасшедшая, нет!
She's not crazy!
Давай. Элис не спятила!
And she's not crazy?
И она не свихнувшаяся?
I know she loves me and not you, and it's driving you crazy.
Она любит меня, а не тебя, и это сводит тебя с ума.
- At least she's not making crazy, naked sex.
- По крайней мере, она не занимается безумным откровенным сексом.
- She's not crazy, is she?
- Она ведь не чокнутая, правда?
I'm guessing after this she's not gonna be crazy about electricity, either.
А после этого, она и электричество возненавидит.
The internist sends her to a shrink. One shrink sends her to the next. She tells them all she's not crazy.
Ее терапевт отправил ее к психологу, первый психолог отправил к следующему, она говорит им всем, что она не чокнутая, что лекарства не помогают, да и с чего бы они помогали, если у нее нет проблем с головой?
She's crazy. - No, I am not crazy.
Я не сумасшедшая.
Has one doctor said she's crazy? It's not Munchausen's.
Хоть один врач сказал, что она сумасшедшая?
More like she's not very crazy about me. And not that I blame her.
Не то чтобы и она сходила обо мне с ума, хотя я ее и не обвиняю в этом.
Not as much as you but she's crazy about them.
Не так сильно, как тебе, но всё равно она по ним с ума сходит.
Her neck muscles have relaxed, and she's not doing that crazy thing with her eyes.
Обрати внимание, ее шейные мышцы наконец-то расслаблены и она перестала вытворять эти жуткие вращения глазами.
Now she's talking crazy, how she might not have the surgery at all.
Сейчас она говорит как сумасшедшая, сейчас она может и вовсе не захотеть операцию.
So Chloe's not crazy, she's... just a nice, normal girl.
Так значит, Хлоя не сумасшедшая, она... просто милая, нормальная девушка.
No, she's not crazy. Well, she is if she thinks I'm not gonna put up a fight.
Все-таки да, если она думает, что я | не приму вызов.
Of course not, because she's crazy!
Конечно, нет, потому что она - сумасшедшая!
But make sure she's not crazy like you.
Но удостоверься, чтоб она не была такой чокнутой, как ты.
No, she's not. Ted, the only hot girls that troll the internet For dudes are crazy, hookers, or dudes.
Тед, просто страстные девочки это "тролль", а интернет для мужиков, они сумашедшие, проститутки, или мужики.
Okay, she's not crazy.
хорошо, она не безумная.
She's not even on the hot / crazy scale.
Она просто страстная.
Now, if you had said fake breasts... She's not crazy.
Она не безумная.
She's not crazy.
Она не безумная.
She's not crazy, dude. She just speak her mind.
Она не чокнутая, чувак.
Now, chloe might be a sucker for the strange, but she's not crazy.
Нет, Хлоя конечно охотница до всего странного, но она не сбрендила.
... but it's all in good fun and she is definitely experienced, not to mention crazy organized. Have you seen her closet?
... но это все во времена развлечений, и она проверена, не говоря уже о сумасшедшей организованности.
She's not that crazy about marriage, you know.
Она не рвется.
She's not crazy!
Она не сумасшедшая!
I'm not crazy, she's crazy.
Спятил не я, а она.
I mean, she's a little crazy, but she's not dangerous.
Она слегка двинутая, но не опасная.
The bitch is driving me crazy! She's not even sick anymore.
Эта стерва сводит меня с ума!
She's not crazy.
- Она не спятила.
We are special agents who find and neutralize dangerous artifacts, and if she does not use Jimi Hendrix's tremolo bar to bend the pitch on those strings right now, this place will go crazy enough to shut down the power grid on the eastern seaboard.
Мы - специальные агенты, и мы ищем и обезвреживаем опасные артефакты, и если она сейчас не прикрутит к гитаре рукоятку для тремоло, и не изменит высоту звука, то здесь начнётся такое, что вырубит электричество на всём Западном побережье.
And that she's not so crazy about her coworkers.
И не встречается с коллегами.
She's got some crazy plan she's come up with and you're playing right into it and I'm not. +
У неё какой-то коварный план, и ты правильно играешь там, а я нет.
She's not crazy ;
- Она не сумасшедшая ;
She's acting all crazy and it's not even prom.
Она ведёт себя как сумасшедшая и это ещу даже не выпускной.
I told her. Maybe she's crazy, but now she's saying that you are not her daughter.
потому что что ты ей не дочь.
she's not here 659
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not wrong 44
she's not dead 149
she's not my girlfriend 129
she's not picking up 30
she's not worth it 28
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not wrong 44
she's not dead 149
she's not my girlfriend 129
she's not picking up 30