English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / She's not there

She's not there Çeviri Rusça

718 parallel translation
She's not there. She's downstairs in the car.
Ее там нет, она внизу, в машине.
She's not there.
Ее там нет.
No, she does not work at the Hippodrom, but if you really want to know, she's working as a saleswoman for my friend Wellenkamp in his store, that's all there is!
Нет, там она не работает. Она работает в магазине у моего приятеля Велленкампа. Tолько поступила.
I can't think about you, not while she's out there.
Я не могу думать о тебе, не тогда, когда она там.
You can't leave her there to be hurt and hurt again... not knowing what she's done wrong or how to do right... happy as a child because he so much as sends a plant to her room.
Вы не можете оставить ее там, где ее постоянно обижают,.. а она не знает даже, в чем снова провинилась и как исправиться. Она радуется даже тому, что он принес цветок ей в комнату.
"To think that down there, somewhere between the mist and the stars..." "there's someone I want so terribly, and I know she's not dead."
Думать о том, что где-то там внизу, между звездами и туманом... есть кто-то, кого я ужасно хочу, и я знаю, что она не мертва.
- She's not there. - What?
Что?
When he finds out she's not up there, he may get scared and run.
Когда он узнает, что ее нет, он может испугаться и убежать.
She's not in there.
Её там нет.
- Lizzie's not up there. - Where is she?
- Лиззи нет наверху.
If she's not in danger, there's no need to arrest him now.
В таком случае, она вне опасности - Мне не надо спешить с его арестом.
Well, she's not back there with the nuts and bolts, but she's here, in this town somewhere.
Не среди этих товаров, а где-то в городе.
- She's not there.
- Её нет.
" Hello, she's not there.
" Алло? Её нет.
- At least she's still not sitting there.
- Во всяком случае, она не осталась там сидеть. - Эй, Рекс!
She isn't there now Well that's not so very surprising. She...
Ну так что же она, она зачастую поздно возвращается.
Well there's not much to tell really. I don't even know where she lives anymore.
Я даже не знаю, где она теперь живет.
Somebody's gotta help her, Father, and I know I'm not qualified. I just have the feeling that in spite of the life she leads that somehow, somewhere, there's a spark of decency left in her.
Кто то должен помочь ей отец мой, боюсь я не наделен такой квалификацией но я чувствую что не смотря на тот образ жизни что она ведет где то, как то, есть в ней искра благопристойности
For if she be not honest, chaste and true, there's no man happy.
Уж если в ней нет скромности и чести - Нет счастья в браке.
She hasn't aged a day. There's not a grey hair on her head.
Ни единого седого волоска.
I'll tell her. - She's not there any more.
- Так и скажу.
She'll front you an orange drink ; there's not many people really counting here. but I'm saving all my loving for you.
Немного людей, кто не танцуют.
And if she's not there, I'll call the police.
А если ее и там не будет, позвоню в полицию.
She's not interested, but there it is.
Но почему вы никогда ни словом, ни намёком не дали мне понять, что знаете что-то?
They're not in there now. She's alone.
Их там нет сейчас, она там одна.
As soon as there's an expensive fabric on sale, she buys it all, so that in all Moscow, and not only in Moscow, in all Russia, only she had a dress like that.
Как только появится материя подороже, сейчас всю и закупят, чтобы по всей Москве, да ЧТО там ПО Москве, по всей России чтобы платье у них у одних было.
WHERE SHE'S A PROFESSOR OF ART. THERE'S NOT ENOUGH TIME IN THE DAY
Моя работа с ней длилась 11 лет.
Now, then, there's nothing wrong with the treatment but she's not responding.
Так, лечение назначили верно, - но эффекта нет.
Not while she's between those two things there.
Нет, пока она находится между этими двумя штуками.
She's not there. But what if someone is holding a sign with my name?
Но там кто-то держит табличку с моим именем.
- Cristina? - She`s not there.
Где моя дочь?
No, she's not there. She's on holiday.
О, боже Мой!
There's no denying it was Mary's property... to dispose of in any manner she wished, and I'm not a Catholic, so forgive me.
Конечно, это собственность Мэри, и она в праве ею распорядиться. Церковь может вступить в наследство.
~ No, I see Ilka. ~ But she's not there.
- Чёрт возьми, а я вижу Ильку там.
- Not if I'm here and she's there.
- Нет, если я здесь, а она там.
She's not in there!
Ее здесь нет!
She's not bad. - There's a someone
И даже очень неплохо
Yes, I know. I mean, she was over 50, and he's not 30 yet. But there it was.
Ну, Гастингс, пока старший инспектор обрабатывает свою важную рыбку посмотрим, что мы сможем выудить.
You know there's a chance that she's not involved with any of this.
Знаешь, может ведь быть и так, что она во всём этом не замешана.
If she's not there, go have a row with yourself in the toilet.
А если ее там нет, можешь подрочить в сортире.
She's probably not even there.
Она может вообще не там.
She's not there.
Её нет дома.
She's not there.
Её там нет.
She's not there. - We're too late.
- мы опоздали.
And when he calls her back, she's not there.
И когда он перезванивает, ее там нет.
If she's not there, I'll put a bullet through your head.
Если ее там нет, я вам пулю в лоб пущу.
She's not there.
Её нет на месте.
She's not there, ambassador.
Ее здесь нет, посол.
Sometimes I will turn to say something to her, she's not there... but just for a second, I don't know why she's not there.
Иногда обернусь сказать ей что-нибудь, а ее там нет и где-то на секунду, я не могу понять, где она.
I'm just saying there's a chance she may not have been enamoured with your thoughts and feelings on manure.
Я просто сказал, что возможно, она не в восторге от твоих мыслей и чувств к навозу.
Why don't you wait till she's not there on her lunch hour and just take it?
Может тебе дождаться, когда она уйдет на обед и просто забрать ее?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]