English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / She doesn't know

She doesn't know Çeviri Rusça

2,596 parallel translation
- Protection detail. 'Cause if it was WitSec, then, you know, we wouldn't have to change the baby's name, seeing that she doesn't have one yet.
Потому что если это будет программа по защите свидетелей, нам не придется менять имя дочке, раз у нее все равно пока его нет.
She doesn't know anything?
Вообще не в курсе?
She and I go way back, all the way back to... well, stuff that she doesn't want anybody to know about.
У нас с ней есть прошлое, и такое прошлое... о котором она не хочет, чтобы кто-нибудь узнал.
Of course she doesn't know.
Конечно, она не знает.
But she doesn't want to know.
Но она не хочет это знать.
Tell me she doesn't know you're still following the key?
Скажи мне, она знает, что ты до сих пор ищешь ключ?
And Jennifer says she doesn't know anything about Sarah's tattoos, but in your read, you saw her watching Sarah get the flames inked.
И Дженнифер сказала, что она ничего не знает о тату Сары, но ты прочитал её. Ты видел её, наблюдавшей как рисовали пламя.
Now, what matters is that she doesn't know what floor it's on.
Сейчас имеет значение только то, знает ли она на каком этаже она.
She doesn't know where we're going, so nobody say anything.
Она не знает, куда мы едем, так что никто ничего не говорите.
- I mean, what's the end date? It must be really hard for her to sign on to be unhappy if she doesn't know when it's gonna end.
Наверное, ей очень тяжело подписываться на несчастливую жизнь, даже если она не знает, когда всё закончится.
She doesn't know I'm living with a straight woman.
Она не знает, что я живу с женщиной натуралкой.
She doesn't need to know everything.
Ей не надо всё знать. Досаждать ей?
She doesn't even know his issues.
Она о них даже не знает.
Obviously she doesn't know that it's gonna end up in a murder beef.
Очевидно, она не знала, что это кончится убийством.
She doesn't know I'm here.
Она не знает, что я здесь.
Only, what SHE doesn't know is that when he's defeated, we'll put MY son on the throne, not hers.
Правда, она не знает, что после этого королем станет мой сын, а не ее.
She doesn't know where they are.
Елизавета не знает, где они.
She doesn't know that I suspect her.
Она не знает, что я её подозреваю.
She doesn't know yet.
Она еще не знает.
Well, if she doesn't fit his pattern, how do you know about here?
Как же тогда он о ней узнал?
She doesn't know you're here?
Она не знает, что вы ходите ко мне?
She doesn't know anything, all right?
Она не знает ничего, хорошо?
No, she doesn't know.
- Нет, она ещё не знает.
She doesn't know what's going on.
Она не знает, что происходит.
She doesn't even know your name.
Она даже не знает твоего имени
She clearly didn't know him, and she still doesn't.
Она вообще не знала его, и до сих пор не знает.
♪ She doesn't know which foods to buy ♪
Она не знает, что покупать
♪ She doesn't know what to fixah ♪
Она не знает, что готовить.
So... why doesn't she know who I am?
Так... Почему она не знает кто я такой?
Uh, that, um... I, uh... keep secrets, that, uh... she doesn't know me anymore.
Что... я скрытный... что она больше не узнает меня.
She doesn't want to know about a kid our daughter's age I pulled from a pond with her... neck sliced open.
Не думаю, что она хотела бы услышать, как я вытаскивал из пруда ребенка, возраста нашей дочери, с перерезанным горлом.
She just doesn't know what happened in that room.
Она просто не знает, что происходило в той комнате.
She doesn't know what she's saying.
- Она не знает, что говорит.
That is, Her Ladyship knows something's going to happen, but even she doesn't know what.
То есть, только ее светлость знает, что ожидается какой-то сюрприз, но даже она не знает, какой.
She says she doesn't want to see me any more, but I really like her and I don't know what to do.
Она сказала, что больше не хочет со мной встречаться. но она мне очень нравится, и я не знаю как мне быть.
The son she doesn't know the truth about yet.
- Вечеринке сына, правды о котором она еще не знает?
She doesn't know he's gay?
Она не знает, что он гей?
I bet she doesn't know the number.
Готов поспорить, она не знает номер.
But I also know there's a fight going on inside you between Bill and Lilith and I just want to make sure she doesn't win tonight.
Но я знаю, что внутри у тебя идёт борьба между Биллом и Лилит, и я хочу убедиться, что она не победит сегодня.
She doesn't know what she's doing!
Она не понимает, что делает!
Uh, she doesn't know about you.
Эм, она не знает про тебя.
I don't know but she didn't, she doesn't get to be leader anymore. I mean, if she's as messed up as we are, why should we listen to her?
Давай.
Jenny's with me now. She's a drunk. She doesn't know what she wants.
Дженни теперь со мной она не в себе. она не знает чего хочет мне кажется тебе лучше уйти ты не хочешь быть со мной Дженни?
She says she doesn't know where Larson is, but I've got a pretty good idea of where he was.
Она говорит, что не знает, где Ларсон, но у меня есть отличная идея на счёт того, где он был.
She doesn't know about sexy stuff.
Она ничего не смыслит в сексе.
She doesn't know who she is.
Она не знает, кто она есть.
I know it's none of my business, but... is it possible that your mom doesn't want you to make certain mistakes'cause she cares?
Я знаю, что это не мое дело, но... возможно ли, что ваша мама не хочет, чтобы вы совершили некоторые ошибки, потому что ей не все равно?
Will you call my mom and just let her know that she doesn't have to go back to rehab?
Можешь позвонить моей маме и просто сообщить ей что она не должна возвращаться в реабилитационный центр.
Lily doesn't know that I took the job, so if she sees it, I'm dead.
Лили не знает, что я получил работу, если она это увидит, я покойник.
But she doesn't want him to know until he see it, so... ( giggles )
Но она не хочет, чтобы он об этом знал, пока не увидит это, так что...
Yeah, but George said she's over it and moving on and even online dating, and I know it shouldn't matter if she has feelings for George because he doesn't have feelings for her.
- Да, но Джордж сказал, что она с этим покончила и двигается дальше, и даже знакомится по интернету, и я знаю, что меня не должны волновать ее чувства к Джорджу, потому что он не чувствует того же к ней.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]