English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / She was a good woman

She was a good woman Çeviri Rusça

43 parallel translation
- She was a good woman.
- Она была хорошей женщиной.
She was a good woman... but a born sucker.
Она была очень доброй, но совершенно глупой женщиной.
I understand she was a good woman, a Christian woman.
Мистер Смит, я знаю, она была хорошей женщиной, христианкой.
She was a good woman, but so lonely.
Она была хорошим человеком, но была одинокой.
She was a good woman, and she's gone.
Она была хорошей женщиной, и ее больше нет.
She was a good woman.
ќна была доброй женщиной.
She was a good woman.
Она была хорошей женщиной.
She was a good woman, man.
Она была хорошей женщиной.
She was a good woman, my jo.
Она была хорошей женщиной, моя Джо.
She was a good woman. Mm?
Она была хорошая женщина.
It's a shame, she was a good woman.
Прискорбно, хорошая была женщина.
She was a good woman, apart from the fact that she didn't love me.
Она была хорошей женщиной, не считая того, что не любила меня.
- She was a good woman, Joseph.
- Она была хорошей женщиной, Джозеф.
She was a good woman, that one.
Хорошая была женщина.
She was a good woman, you know.
Знаете, она была хорошей женщиной
She was a good woman, and she was a fit enough mother, but...
Она была хорошей женщиной и подходила на роль матери, но...
- She was a good woman.
Она была хорошей женщиной.
We're going to find out who killed Mrs Josephs, because she was a good woman.
Мы выясним, кто убил миссис Джозефс, потому что она была хорошей женщиной.
I'd like to add that she was a good woman.
Хотел бы добавить, что она была хорошей женщиной.
We're the sons of a woman that married him for his goodness because she was good!
И мы сыновья женщины, которая вышла за него, искренне любя, как могут любить только хорошие люди.
She was a real good woman, your grandma.
- Очень славная была женщина, ваша бабушка.
But she was a real good woman.
Но она была очень хорошей женщиной.
She was a good and decent woman! But her death to you is just a source of entertainment, isn't it?
Она была очень доброй женщиной, но ее смерть почему-то вас развеселила!
Yeah, but she was a good-looking older woman.
гтам йоуйка, олыс.
He said his wife was a good woman and he loved her very dearly, but she was French and a Roman Catholic.
Он говорил, его жена хорошая женщина, и он любил её всей душой, но она француженка и католичка.
Yes, she's a good woman, but Paméla was a princess.
Да, она хорошая женщина, но Памела была королевой.
She was a good, kind woman.
Она была доброй и отзывчивой.
Although Grace had been applying the technique of letting things go in one ear and out the other for a long time she was somewhat weary of her unbearably overweening daddy who believed any nagging woman could be pacified with the good old bouquet of carnations.
И хотя Грейс уже давно научилась впускать слова в одно ухо и выпускать в другое, она, если говорить откровенно, немного устала от своего невыносимо самонадеянного папочки, который до сих пор считал, что любую недовольную женщину можно успокоить старым добрым букетом гвоздик.
She was a good-tempered, kind woman.
Она была хорошей, доброй женщиной.
There was a woman in your life Who affected you very deeply, And she left before you could say good-bye.
В вашей жизни была женщина, которая глубоко вас тронула, но она покинула вас прежде, чем вы успели попрощаться.
She was a good woman.
Она была хорошей женщиной
Yes, if she wants to see me I was thinking do you know a good place to take a woman out for breakfast?
Еще не знаю... если захочет... Я думаю пригласить ее на завтрак.
She was in good shape for a woman of her age.
Для женщины её возраста, она была в отличной форме.
She was a good-looking woman.
Она была красавицей.
Was she a good woman?
Она была хорошей женщиной?
Well, the point is there was nothing about this woman, other than the fact that she also happens to be divorced, that would make us a good fit, so why did you set us up?
Дело в том, что у нас с этой женщиной не было ничего общего, кроме того факта, что она тоже оказалось разведенной, что могло бы сблизить нас, так почему ты нас свела?
She was a beautiful young woman and a good mother.
Она была прекрасной женщиной и хорошей матерью.
She was a... She was a good Christian woman, very nice lady, but I just said, " You know, that's...
Она была богобоязненной христианкой и хорошей женщиной.
And when the woman saw that the tree was good for food, and was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate.
и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание ; и взяла плодов его и ела ;

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]