English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Shilling

Shilling Çeviri Rusça

270 parallel translation
- Gave him another shilling.
- Пришлось добавить шиллинг.
But on Saturday I'm willing if you'll only take the shilling
Но в субботу, если шиллинг ты, избранник, не замылишь,
All together 9 Pounds 1 7 Shilling.
"Данхилл-шек" трубка. Браунинг, подержанный. Итого 9 фунтов 17 шиллингов.
Got the kids shilling for the parish?
Ребята зарабатывают для прихода?
Good. You shall get a penny for every mark on your face, sixpence for a bloody nose, a shilling for a black eye, two shillings for a broken nose.
Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос.
Poor people out to put a shilling on the tote.
Бедные люди, приехавшие поставить шиллинг на тотализаторе.
Gemma, put a shilling in the meter, will you, darling?
Джемма, положил шиллинг в метр, ты сделала, дорогая?
The baby's sick, and I'm tired, and I don't consider a shilling for the gas meter a fortune.
Ребенок болен, и я устала, и я не считаю шиллинг для газового счетчика состоянием.
Caryl, would you mind putting a shilling in the gas meter, please?
О. Кэрол, ты бы мог положить шиллинг в газовый счетчик, пожалуйста?
" No, just a shilling.
Нет, всего лишь шиллинг.
- One shilling, silver.
- Один шиллинг, серебряный.
He was writing a receipt for the three-shilling deposit.
¬ ыписывал квитанцию на три шиллинга.
The Cape Horn measure, which you may drink down for a full shilling.
- Если до краев, то потянет на шиллинг.
Nay, the full shilling.
То есть, шиллинг.
Not one shilling'till the job's done.
Ни одного шиллинга не получите, пока не выполните работу.
One shilling, every week?
Лоуренс, один шиллинг в неделю.
This one, a Swedish four shilling... called Den Gula Fyraskillingen... printed in 1854.
Эта шведская 4-х шиллинговая, отпечатанная в 1854-м году.
Every shilling you own you gamble away...
Вы проигрываете все до последнего шиллинга...
Do you know, Pickering, if you think of a shilling not as a simple shilling, but as a percentage of this girl's income it works out as fully equivalent of 60 or 70 pounds from a millionaire.
Знаете, Пикеринг, если сравнить процентное отношение шиллинга к дневному заработку этой девушки, то он будет соответствовать... 60-70 фунтам миллионера.
- Shilling.
- Шиллинг
deal planks, eightpence to a shilling per foot.
доски из хвойной древесины, восемь пенсов к шиллингу за фут.
Two pounds and 10 shilling.
Два фунта десять шиллингов.
Have you a shilling?
У Вас есть шиллинг?
I can hear them shilling in the slot.
я слышу их зазывающих в щели.
Three pounds one shilling. Catholics extra.
" ри фунта один шиллинг. — католиков больше.
Shilling each.
И по шиллингу каждому.
Give them a shilling from Jo.
Дай им шиллинг от имени Джо.
Gale's Regiment of Foot, commanded by Lieutenant General Charles Gale which has distinguished itself during the recent troubles wants several men to supply the places of those veterans who have deserved to be pensioned at one shilling a day.
Пехотный полк генерал-лейтенанта Гейла отличившийся в ходе недавних боёв набирает пополнение на место тех ветеранов выходящих в отставку с пенсией один шиллинг в день.
I'll accept eighty guineas, and not a shilling less.
Согласен на восемьдесят и ни шиллингом меньше.
As in view of the present circumstances there will soon be innumerable writs taken out against you for debts long-outstanding and your credit is so blown that you could not hope to raise a shilling.
Поскольку в силу нынешних обстоятельств скоро последует бесчисленное количество исков против вас за просроченные долги а ваш кредит настолько исчерпан что вам вряд ли удастся собрать даже шиллинг.
He only wanted a shilling.
ќн хотел всего только шиллинг.
Shilling a head?
Шиллинг с носа?
A shilling each way on Cannyladdy at Redcar yesterday. He got nine shillings back.
Вчера он поставил один шиллинг на Хитрого Парня в Редкаре и выиграл девять.
You lose a shilling and find sixpence, eh?
Что, потерял шиллинг, а нашёл всего шесть пенсов?
On Queen Alexandra's day it's all open for a shilling.
В тезоименитство королевы Александры доступ открыт, цена 1 шиллинг.
Daniels will you lend Mr. Gandhi a shilling for a taxi?
Дэниелс не могли бы Вы одолжить мистеру Ганди шиллинг на такси?
But a shilling will do splendidly for the moment.
Но на данный момент шиллинга мне вполне достаточно.
Come back with the man and I'll give you a shilling.
Приведи сюда приказчика и получишь от меня шиллинг.
A shilling on the eight.
Еще шиллинг на восемь.
- No, it isn't... it's a shilling.
- Нет, не пенни. Это шиллинг.
Which is why a shilling isn't worth a shilling any more.
Поэтому шиллинг больше не шиллинг.
- A real shilling.
- Настоящий шиллинг.
A shilling really worth a shilling.
Про шиллинг, который стоит шиллинг.
I want a real shilling.
я хочу... Настоящий шиллинг.
It's our shilling.
Наш шиллинг.
Well still they didn't find our shilling.
Да... Однако... Наш шиллинг они не нашли.
I've already put two shilling pieces in.
Я же бросил в телефон два шиллинга.
- It cannot, I have a shilling.
- Вы не можете, у меня в кармане 10 фунтов.
It has cost me a silver shilling.
Она стоила мне серебряный шиллинг.
A fifteen shilling book token.
Сувенир за 15 шиллингов в виде книжечки.
It gave me a note of a shilling.
Так он сказал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]