Shota Çeviri Rusça
33 parallel translation
Matsuda Shota to a match.
Маки Ёко Ёсиока Сэйдзюро : Мацуда Сёта наконец бросил вызов мастеру меча Ёсиоке Сэйдзюро.
Listen, let's go look for the graves of Queen Tamar and Shota.
Послушай, пойдем с тобой искать могилы царицы Тамары и Шота?
Georgy Saakadze, Shota Rustaveli.
Георгия Саакадзе, Шоту Руставели.
Shota SKHIRTLADZE Besso KHIDASHELI and others
Шота СХИРТЛАДЗЕ, Бесо ХИДАШЕЛИ и другие
And Shota Rustaveli? Is Õ a savage?
Что, Шота Руставели, да, дикарь?
- I not Shota Rustavelirõl I speak.
- Я не о Шота Руставели говорю.
What troubles you, Shota?
Что тебя беспокоит, ШОта?
You've done it, Shota.
Ты сделала это, ШОта.
Shota!
ШОта!
What brings the great Shota so far from Agaden Reach?
Что принесло великую Шоту из ущелья Агаден?
I ran into our old friend Shota.
Я столкнулся с нашей старой подругой Шотой.
Shota said the abbot would keep the secret close to his heart.
Шота сказала, что настоятель будет хранить тайну рядом с сердцем.
Shota.
Шота.
Why would Shota want to do this to you?
Зачем Шоте проделывать с тобой такое?
I'm Shota.
Я - Шота.
When Shota took away his memories, he lost everything he's learned in life :
Когда Шота стёрла его память Он потерял всё, чему научился в жизни.
Shota's right, he could obliterate us.
Шота права, он может уничтожить нас.
Whatever you did, it's not your fault, it's Shota's.
Независим от того, что ты сделал, это не твоя ошибка, это все Шота.
What if Shota's right?
Что если Шота была права?
Shota thinks only of Shota.
Шота беспокоится только о Шоте.
Shota, if this turns out to be one of your tricks it will be your last.
Шота, если это окажется одним из твоих трюков он будет последним для тебя.
This is the man I saw in Shota's vision.
Это человек которого я видел в видении Шоты.
The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known.
Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю.
It might, but the last time I performed that spell, I had Shota's help.
Это могло бы сработать, но когда я прошлый раз творил это заклинание, мне помогала Шота.
Shota!
Шота!
Shota?
Что ты такое говоришь?
I thought you kept the promise with Shota and went to the store on the 13th.
вы сдержали обещание и купили игрушку 13-го.
Let me think... when she came to the maternity center to see Shota.
Дайте подумать... когда она приходила в роддом увидеть Шота.
- Where's Shota?
- Где Шота?
What do you see, Shota?
Это ужасно. Что ты видишь, Шота?