Sicko Çeviri Rusça
151 parallel translation
You're right, I should say that sicko! Probably just acting on impulse.
Вы правы, он просто больной или ненормальный.
Why a "sicko"?
А почему больной?
- It's a real sicko.
- Да. Полный отпад
I believe you are a number one sicko and should be put away for life!
- Да, верю. Я верю, что ты псих, каких поискать.
- I don't see that sicko anymore.
Я его больше не вижу, он больной, колется, черт знает что творит.
You're a real sicko!
О, да ты настоящий больной, знаешь?
You sicko!
Ты больной!
– Sicko.
Больной!
What kind of a sicko, really, would save these have them in a huge file?
Какой псих будет их хранить в большом пакете?
He's a sicko! A little shot and you'll be good as new.
Старина, мы сделаем тебе укольчик, который тебе поможет.
What kind of spree are you on, sicko?
Чего ты нанюхался, псих?
Sicko! Pervert!
Извращенец!
- Did you go sicko on a rabbi?
- Ты выместила злобу на раввине?
- Did I "go sicko"?
- Я "выместила злобу"?
You get away from me, you sick, sick, sicko!
Отойди от меня, ты, больной, больной извращенец.
- You sicko!
- Ты псих!
One of these guys is a real sicko.
Один из убийц - психопат.
What kind of sicko would destroy the happiest night of a senior's life?
Каким нужно быть психом, чтобы хотеть испортить самую счастливую ночь в жизни старшеклассников?
Sicko!
Психопат! [Макс стонет]
That is his little, twisted sicko office.
Это его маленький, повернутый... сумасшедший офис.
Every time I get this shift, there's always some sicko like this.
Каждый раз в мою смену мне попадаются одни психи.
This sicko bothering you?
Этот козел к тебе пристает?
Maybe you brought him for some animal testing or something, you sicko fucko asshole.
Может отдал на эксперименты или еще куда, ты больной ебаный урод.
- What's with this "Jomo Sicko" thing?
- А, что это за штука, "Джомо Сико"?
I'm not gonna use hers, you sicko.
Я не буду пользоваться еешными, ты, больной.
Listen, sicko. I have a list of all your favorite sites, your credit card number, dates and times of all your connections, so you better cut the crap!
Слушай, извращенец, у меня есть список всех твоих любимых сайтов, номер счета, время и даты всех твоих выходов в сеть, так что хватит мне тут врать!
Careful, Angie. He's a sicko!
юмдфх, ме бюкъи дспюйю, апняэ ецн!
And he's like, "Ew, I'm not gonna use nurse chapstick, you sicko!"
А ты : "Я не буду брать бальзам для губ у медсестры, болван!"
J ust like the rest of your sicko family.
Как и все остальные в вашей психованой семейке.
You'll die, you sicko!
С дохни, сволочь!
- Sicko Sniper.
- Скорее слабенький снайпер.
You should have seen what this sicko did to him.
Ты бы видел, что этот псих с ним сделал.
So what do you think of this George King sicko?
А что ты думаешь по поводу Джорджа Кинга?
Who's the sicko in our Humvee now?
Ну и кто сумасшедший в нашей машине?
Just your average sicko.
Да, смотрел видео
What kind of sicko would've done such a thing?
Какой псих такое сделал?
- What a sicko.
– Вот псих.
Heard you say you jacked off to her picture, sicko.
Просто я услышал, что ты дрочишь на фотку.
He's an obsessed but totally unthreatening sicko.
Но полностью безопасный псих.
We will find this sicko on our own. Come on!
Мы сами найдём этого психа.
Is he gonna bring him here and go through his sicko Memorabilia.
Он приведет его сюда и переберет с ним все его извращенческие реликвии.
You know, I think he's a real sicko, Mrs. Brady.
Понимаете, я думаю, у него не в порядке с головой, миссис Брэди.
Sicko taped his own handiwork.
Этот псих заснял свою работу.
Sicko alert.
Да он извращенец.
But that doesn't give you the right to trap someone Into riding shotgun with you On these sicko suicide missions.
Но это не дает тебе право заманивать кого-то с собой в крутящуюся кабину, чтобы исполнить самоубийственную миссию.
Sicko.
У тебя крыша поехала.
You can get somebody else to do that, sicko.
Найди кого-нибудь другого для этого, умник.
I can see that, sicko.
Видно невооружённым глазом!
A bloody sicko.
Больной какой-то, извращенец!
Sicko.
Псих.
Sicko freak.
Урод. Пусть идет.