Sif Çeviri Rusça
34 parallel translation
Sif?
Сиф?
Sif.
Сиф.
Sif will be back.
Сиф вернется.
and I like Thor and Sif.
Я от работы не отлыниваю и мне нравятся Тор и Сиф.
I'll calibrate the SIF generators.
Я проверю SIF-генераторы.
True, but I supported you, Sif.
Верно, но я поддержал тебя, Сиф.
Lady Sif and the Warriors Three.
Это леди Сиф и троица воинов.
Sif. Sif, you've done all you can.
Сиф, ты сделала все, что могла.
Sig sauer, two rounds.
SIF sauer, два патрона.
Hail to Vali, Sif and Heimdall.
Да здравствуют Вали, Сиф и Хеймдалль.
... Sif and Heimdall.
... Сиф и Хеймдалль.
I am Lady Sif of Asgard.
Я Леди Сиф из Асгарда.
- Where's Lady Sif?
- Где Леди Сиф?
Let Sif take Lorelei.
Пусть Сиф разберётся с Лорелай.
No, according to Lady Sif, the men Lorelei controls don't forget who they are or what they know.
Нет, по словам Леди Сиф, люди под контролем Лорелеи не забывают кто они и что они знают.
But Sif is on the hunt.
Но Сиф охотится.
The graves of Asgard's enemies are littered with men who underestimated Sif.
Могилы врагов Асгарда заполнены людьми, которые недооценили Сиф.
Where's the collar and Sif?
Где ожерелье и Сиф?
Would not want Sif to get out and hurt Lorelei.
Не хотелось бы, чтобы Сиф выбралась и навредила Лорелей.
I will retrieve Sif's sword.
Я заполучу меч Сиф.
Cross off Sif, take the plane, eliminate anyone in our way.
Избавиться от Сиф, забрать самолёт, устранить любого на пути.
Fitz has Sif trapped in the cage.
Фитц запер Сиф в клетке.
Sif's still out there.
Сиф всё ещё там.
All these years, and you're still the same Sif, doing as you're told, heeling at the feet of those who command you... never to get what you desire... not Haldorr, not...
Спустя все эти годы, ты всё та же Сиф, делаешь, как скажут, преклоняешься перед теми, кто командует тобой... никогда не получаешь желаемого... ни Халдорра, ни...
You tell me my name is Lady Sif, but... why I left Asgard, what brought me here to Midgard... why I wear these hides instead of armor...
Вы говорите, что моё имя - леди Сиф, но.. почему я оставила Асгард, что привело меня сюда, в Мидгард... почему я одета в это, а не в доспехи... не понятно.
This is about where the big guy was standing When Sif nailed him with the sword, right? - Yeah.
Примерно здесь стоял наш громила, когда Сиф ударила его мечом, да?
He must have been carrying a supply, and Sif must have damaged his containment hardware.
Видимо, у него был запас, а Сиф повредила контейнер.
Supposedly, the Kree used this to wipe Lady Sif's memory.
Предположительно, Крии использовал его, чтобы стереть память леди Сиф.
I am Lady Sif of Asgard, friend of the S.H.I.E.L.D.
Я - Леди Сиф из Асгарда, друг ЩИТа.
Uh, Lady Sif and the Kree are trying to take Skye away.
Леди Сиф и Крии хотят забрать Скай.
Sif, you've got your memory back.
Сиф, к тебе вернулась память.
Lady Sif will take you from here.
Леди Сиф доставит тебя туда.
is that the same way that Sif and the Kree had a right to know?
как имели право знать Сиф и Крии?