English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sigma

Sigma Çeviri Rusça

145 parallel translation
Approaching Sigma Iotia II, captain.
Приближаемся к Сигме Йоте-2, капитан.
- System Sigma Draconis.
- Система Сигма Дракона.
Mr. Chekov, put a schematic of Sigma Draconis on the screen.
Мистер Чехов, схему Сигмы Дракона на экран.
- Sigma Draconis III.
- Сигма Дракона-3.
We are beaming down to a primitive glaciated planet in the Sigma Draconis star system.
Мы спускаемся на примитивную, покрытую ледником планету в звездной системе Сигма Дракона.
Immediately after making contact with Spock's brain, Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll.
Сразу после контакта с мозгом Спока, мы с доктором МакКоем и инженером Скоттом попали в плен к представителям развитой цивилизации, живущей глубоко под поверхностью планеты Сигма Дракона-7.
I'm holding the Enterprise in orbit about planet Sigma Draconis Vll.
Я держу "Энтерпрайз" на орбите планеты Сигма Дракона-7.
Sigma-sigma was transferred according to the log at 041.
Сигма-сигма движется согласно журналу в 041.
- An object in Sector Sigma.
- ╦ ма "амтийеилемо" стгм пеяиовг с.
Passenger liner Rising Star, this is Sigma Shuttle on fleet damage and supply survey.
Пассажирский лайнер "Rising Star"... Это шатл Сигма, прибыл для тех-обслуживания и снаряжения.
The Sigma Tau Omega team and the Acacia team.
Команды "Сигма-Тау-Омега" и "Акация".
Sigma Tau Omega team.
"Сигма-Тау-Омега".
The Sigma Tau Omega team has regained the lead.
"Сигма-Тау-Омега" возвращает лидерство.
Sigma Tau Omega looks unbeatable.
Похоже, "Сигма-Тау-Омегу" уже не достать.
Still leading, Sigma Tau Omega, team number 1.
"Сигма-Тау-Омега" по-прежнему на первом месте.
It's a duel between Sigma Tau Omega and Cutters, teams number 1 and 34, as they battle out through the last lap.
Дуэль "Сигма-Тау-Омега" и "Резчиков", 1 и 34 команд на последнем круге.
Theta Sigma?
Тета Сигма?
It's a class-four world, Sigma 957.
Это планета 4 класса, Сигма 957.
Sigma 957 is not a healthy place.
Сигма 957 - небезопасное место.
- You want Sigma 957 for yourself.
- Вы хотите приберечь планету для себя.
Then I fear the commander will miss you when you fail to return from Sigma 957.
Боюсь, тогда командору будет не хватать вас когда вы не вернетесь с Сигмы 957.
Sigma 957.
Сигма 957.
Destination Sigma 957.
Назначение Сигма 957.
Projected ETA at Sigma 957?
Каково расчётное время прибытия на Сигму 957?
At maximum safe speed, project ETA at Sigma 957 at two hours, five minutes, 30 seconds, Earth Standard Time.
На безопасной максимальной скорости расчётное время прибытия на Сигму 957 составляет два часа, пять минут и 30 секунд по земному времени.
Computer, assume parking orbit around Sigma 957.
Компьютер, выйти на орбиту Сигмы 957.
Good. " Sigma 957 is not a healthy place.
Хорошо. "Сигма 957 - небезопасное место".
Estimate impact with Sigma 957 in two hours.
Расчётное время столкновения с Сигмой 957 - через два часа.
Whatever they are, Ms. Sakai, they walk near Sigma 957.
Кто бы они ни были, мисс Сакай, они гуляют около Сигмы 957.
I want a physical shut down of Central Dogma. Isolate it from Sigma Unit.
Изолируйте Центральную Догму и отделите её от модуля сигма!
Isolating from Sigma Unit. Abandon this unit! Evacuate immediately!
Блок изолируют!
Isolating from Sigma Unit. Abandon this unit! Evacuate immediately!
Эвакуация всего персонала!
Isolating Sigma Unit from B Floor.
[Изоляция модуля сигма с этажа E.]
It's spreading all over Sigma Unit from the Pribnow Box!
Она распространилась из зоны Прибноу по всей площади модуля сигма.
Stop the corrosion within Sigma Unit!
Удерживайте заражение внутри модуля сигма.
All of Central Dogma under Sigma Unit will be shut down in sixty seconds.
[Часть Центральной Догмы ] [ ниже модуля сигма будет ] [ полностью изолирована через 60 секунд.]
Sigma Unit released.
[ Модуль сигма открыт.
Unbelievable... Where in the world does that child keep that much power? If we were to make these guys our enemies, then not even Mega Cannon Sigma, our mightiest squad, would come away unscathed!
Невероятно... как ребенок может обладать такой силой? не уйдет невредимым!
Against Mega Cannon Sigma, there is absolutely no way for her to escape.
невозможно сбежать.
Sigma 957.
Сигма-957.
Tell them to set course for Sigma 957.
Скажите им - установить курс на Сигму-957.
you mean?
Вы имеете в ввиду Mega Cannon Sigma?
Mega Cannon Sigma!
Mega Cannon Sigma!
I can't release those files to anyone without Sigma 9 clearance.
Нет, вы не понимаете, я не могу отдать эти файлы никому без допуска Сигма 9.
I don't give a damn about Sigma 9 clearance!
Я понятия не имею о допуске Сигма 9!
- Does he have Sigma 9 clearance?
- А у него есть доступ Сигма 9?
I'd love to have seen Hilliard's face when he knew Sisko has Sigma 9 clearance.
Хотел бы я увидеть лицо Хиллярда, когда он узнает что у Сиско есть доступ Сигма 9.
Sigma Alpha Sigma.
Сигма Альфа Сигма [студенческое братство].
Sir, Sigma Alpha Sigma, sir.
Сэр, Сигма Альфа Сигма, сэр.
We've got a contamination alert in the Sigma unit on A Floor. What's happening? !
Коррозия в модуле сигма, уровень А.
We've got a contamination alert in the Sigma unit on A Floor. The 87th protein wall is corroding and releasing heat.
Покрытие из протеина-87 исчезает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]