Simba Çeviri Rusça
123 parallel translation
Simba, on the ball.
Симба! На шар!
Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba.
Мы с Сараби не видели тебя на явлении Симбы народу.
Simba.
Симба.
Look, Simba.
Вот, посмотри, Симба.
One day, Simba, the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
В один прекрасный день зайдет солнце и над моей властью, и взойдет твое солнце, солнце нового короля.
You must never go there, Simba.
Никогда не ходи туда, Симба.
Yes, Simba, but let me explain.
Но вот послушай.
Simba?
Симба?
Zazu, take Simba home.
Зазу, отведи Симбу домой.
I'm sorry, Simba, I just can't tell you.
Извини, Симба, этого я тебе сказать не могу.
Simba! I'm kind of in the middle of a bath.
Симба, ты что, не видишь, что я умываюсь.
Mom, can I go with Simba?
Мама, можно мне с Симбой?
It's gonna be King Simba's finest fling
Во славу Симбы песню запоем!
Simba?
Симба!
Simba!
Симба!
Simba, good luck.
Симба... Удачи.
Simba, I'm very disappointed in you.
Симба, как же ты меня огорчил.
Simba, being brave doesn't mean you go looking for trouble.
Симба... Быть храбрым вовсе не значит искать опасности.
Simba, let me tell you something that my father told me.
Вот послушай, Симба, что мне рассказывал мой отец.
- And Simba, too.
- И Симбу тоже.
- Simba, everybody knows about that.
- Симба, про это уже все знают.
Simba, it's to die for.
Ты просто умрешь от восторга.
- Simba's down there!
- Там Симба!
- Simba?
- Симба?
Hold on, Simba!
Держись, Симба!
Simba.
Симба!
Run away, Simba. Run.
Беги, Симба.
But to lose Simba, who had barely begun to live...
Но то, что мы лишились Симбы, только вступившего в эту жизнь...
N ice one, Simba.
Молодец, Симба.
Simba, what do you think?
Симба, а ты как считаешь?
- It's me. Simba.
- Это же я, Симба!
- Simba!
- Симба!
Hey, whatever she has to say, she can say in front of us, right, Simba?
Хочешь что-то сказать, говори при нас. Правильно, Симба?
Simba, he let the hyenas take over the Pride Lands.
Симба, он пустил на наши земли гиен.
Simba, if you don't do something soon, everyone will starve.
Если ты не вернешься, мы умрем с голоду.
- You're not the Simba I remember.
- Тебя словно подменили!
Simba, you have forgotten me.
Симба, ты забыл меня.
Look inside yourself, Simba.
Загляни себе в душу, Симба.
- Have you guys seen Simba?
- Ребята, вы Симбу не видели?
- Simba went back to challenge Scar.
- Симба решил сразиться со Скаром.
- No! Simba's gone back to challenge his uncle to take his place as king.
Симба решил вернуться домой и сразиться с дядей, чтобы опять стать королем.
Simba, wait up!
Подожди, Симба!
Well, Simba, if it's important to you, we're with you to the end.
Если тебе так приспичило, мы останемся с тобой до конца.
Simba, you must understand. The pressures of ruling a kingdom...
Симба, ты только подумай, управлять целым царством...
Simba's the rightful king.
Настоящий король - это Симба.
- Wouldn't you agree, Simba?
- Правильно я говорю, Симба?
You're gonna dtay here with Simba.
Что значит, залегли?
- Simba...
Ах, Симба...
- H i, Simba.
Пошли!
Simba and there's nothing you can do about it. So why worry?
Симба!
I'm a little surprised to see you alive. Simba?
Симба?