Sisko Çeviri Rusça
638 parallel translation
- Bridge to Sisko.
- Мостик - Сиско.
Commander Benjamin Sisko.
Коммандер Бенджамин Сиско.
- l'm Benjamin Sisko.
- Я - Бенджамин Сиско.
- O'Brien to Commander Sisko.
- О'Брайан - коммандеру Сиско.
Ben Sisko.
Бен Сиско.
Kira to Sisko.
Кира - Сиско.
If you have a problem, take it up with Commander Sisko.
Если у вас проблема, свяжитесь с коммандером Сиско.
I am Commander Benjamin Sisko of the United Federation of Planets.
Я коммандер Бенджамин Сиско, офицер Объедененной Федерации Планет.
We're launching a rescue mission to find Commander Sisko, but must recalibrate our sensors to work under the conditions reported by Lieutenant Dax.
Мы начинаем спасательную операцию по поиску коммандера Сиско, но должны перенастроить наши сенсоры для успешной работы в условиях, о которых сообщила лейтенант Дакс.
Or that your Commander Sisko is not negotiating for their technology?
Или что это ваш коммандер Сиско не договаривается о их технологии.
Station Log, Commander Benjamin Sisko.
Станционный Журнал, Коммандер Бенджамин Сиско.
Good luck, Mr Sisko.
Удачи, мистер Сиско.
Did you have a nice dinner with Commander Sisko?
- О чем ты, Джулиан? Ты хорошо провела время за обедом с коммандером Сиско?
- Sisko to Dr Bashir.
- Сиско - доктору Баширу.
- Sisko to Odo.
- Сиско - Одо.
But aside from Commander Sisko, we haven't had a commitment from any of the parents.
Но, как и говорил коммандер Сиско, у меня нет согласия от родителей.
-'O'Brien to Sisko.'
- O'Брайан - Сиско.
Commander Sisko, we have some new evidence to consider.
Коммандер Сиско, у нас есть новые улики.
- Bashir to Sisko.
- Башир - Сиско.
- Sisko here.
- Сиско слушает.
Sisko needs me in Ops.
Я нужен Сиско на мостике.
Better let her go, Sisko.
Лучше позвольте ей идти, Сиско.
This is Sisko.
Это Сиско.
Sisko's infected.
Сиско заражен.
- Bashir to Sisko.
Башир вызывает Сиско.
- Sisko here.
Сиско слушает.
- No contact with Sisko?
Связи с Сиско так и нет?
When Sisko took her into the wormhole...
Когда они услышали, что Сиско отправился с ней в червоточину...
I'm Commander Benjamin Sisko.
Я командующий Бенджамин Сиско.
If Sisko's runabout is here we might pick up a fluctuation in the hysteresis curve.
Если катер Сиско в этой системе мы сможем засечь флуктуации петли гистерезиса.
Benjamin Sisko, Commander of a Federation space station.
Бенджамин Сиско, командующий космической станцией Федерации.
Rio Grande to Sisko.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
- Rio Grande to Sisko.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
- l'm Commander Benjamin Sisko.
- Я - коммандер Бенджамин Сиско, ОФП.
This is Commander Benjamin Sisko of the United...
Говорит коммандер Бенджамин Сиско, Объедененная...
- Orders from Sisko.
- Приказ Сиско.
Commander Sisko wants to apologise to you for interfering with your hunt.
Коммандер Сиско хочет извинится за то, что помешал вашей охоте.
Sisko to O'Brien.
Сиско - O'Брайану.
My name is Commander Sisko.
Меня зовут коммандер Сиско.
Gul Dukat called Commander Sisko right after this happened.
Гал Дукат связался с коммандером Сиско сразу после случившегося.
You should be telling Commander Sisko what you want.
Просто скажи коммандеру Сиско, что ты предпочитаешь.
- Ops to Sisko.
- Комцентр - Сиско.
- Odo to Commander Sisko.
- Одо - коммандеру Сиско.
Commander Sisko, there's a subspace communication from Odo on Klaestron IV.
Коммандер Сиско, получена подпространственная передача от Одо с Клаестрона IV.
The real point is that Commander Sisko would have you endorse his idea of a perfect Trill crime.
Дело в том, что коммандер Сиско убедит вас в правильности идеального трилльского преступления.
Any more witnesses, Commander Sisko?
Есть еще свидетели, коммандер Сиско?
Commander Sisko... and Kira.
Коммандер Сиско... и Кира.
Major Kira's been very aggressive toward Commander Sisko lately - about station policy.
Последнее время майор Кира ведет себя очень агрессивно по отношению к коммандеру Сиско насчет политики станции.
Anyone who's against Sisko is against me.
Тот, кто против Сиско, тот против меня.
I heard that Commander Sisko insisted on not interfering with the Valerian ship.
Я слышал, что коммандер Сиско требовал не мешать валерианскому судну.
- Sisko to O'Brien.
Сиско вызывает О'Брайена. Говорите, командующий.