Sneak Çeviri Rusça
2,770 parallel translation
So, this is where you come when you sneak out of the office?
Сюда ты приходишь, когда сбегаешь из офиса?
Everything was confiscated, apparently, and I guess whatever I could sneak in my boot, they didn't really do a frisk-search like they do before you go into a cop car, so I managed to sneak in... my own fire starter.
( Джонни ) Я предполагал что по-видимому конфискуют все, и я задумался смогу ли я чтот пронести в своем ботинке, ведь в действительности они не проводили полного досмотра, как это делают прежде чем тебя посадить в полицейскую машину, так что я умудрился пронести... - мою собственную зажигалку
But you could sneak me down there, couldn't you, Tash?
Но ты ведь сможешь отправить меня вниз, ведь сможешь, Таш?
You sneak into my home.
Вы пробрались в мой дом.
You sneak into my home.
Вы проникли в мой дом.
The traitor needs to sneak out to warn them
чтобы предупредить их.
And I'll pose as a man and sneak into the locker room and gather evidence.
А я притворюсь мужчиной, проникну в раздевалку и соберу улики.
Don't you sneak out on a fine.
Не увиливай от штрафа.
When did you sneak in here?
Что ты тут забыла?
Can't sneak a gun into the FBI, so you did it the only way you knew how... by making one in the evidence room.
Ты не смог протащить пистолет в ФБР, поэтому пошел только тебе известным тебе путем... и сделал оружие в хранилище вещдоков.
It's no wonder he had Seth sneak this out of the building.
Неудивительно, что Сет выкрал эти данные.
Sonya and James come in to help out. I sneak up behind them and disable them.
А когда Джеймс с Соней придут на помощь, я подкрадусь сзади и вырублю их.
I think I'm gonna sneak a taste.
Я попробую его.
We're trying to sneak in one last bang'cause we're afraid that the magic might fade after we get married.
Мы пытаемся последний раз заняться сексом Потому что мы боимся, что магия Может исчезнуть после того как мы поженимся
If you sneak off to mommy again, don't bother coming back.
Если ты улизнешь к мамочке снова, не трудись возвращаться обратно.
You know, if we sit near the door, maybe we can sneak out during the powerpoint presentation.
Знаешь, если сядем около двери, может мы сможем сбежать во время презентации.
Jane thinks our man's gonna try to sneak out of the reception.
Джейн считает что наш человек попытается ускользнуть с приема.
I plan to reach the caves first and sneak in with the weapons.
Я планирую добраться до пещеры первым и прокрасться с оружием.
What if we were to sneak into the caves, leave the weapons for Jason, and then sneak back out again?
Что, если мы проникнем в пещеру, оставим оружие для Ясона и проберемся обратно?
We used to sneak in past the keeper, climb up on the catwalk.
Мы тайком пробирались мимо смотрителя, поднимались на смотровую площадку.
We could sneak in, grab Stu.
Мы можем пробраться туда и забрать Стю.
Once she makes sure the coast is clear, then we are going to sneak on in.
Как только убедится, что горизонт чист, войдем и мы.
Don't you usually just sneak in?
Мы обычно просто влазим.
sneak into his apartment and burn popcorn in the microwave.
Пробраться к нему в квартиру и нахлопать попкорна в микроволновке.
You sneak around behind his back all the time.
Ты всегда действовал у него за спиной.
Well, when I was a teenager, I used to sneak out and go to New York with my fake I.D.
Когда я была подростком, я бывало сбегала в Нью-Йорк со своими фальшивыми документами.
I still sneak out to smoke.
До сих пор курю на нычку.
Okay, let's sneak out the entrance by the football fields.
Ладно, давай улизнём через вход на футбольное поле.
Oh, like a sneak attack?
Как внезапная атака?
If you want to sneak away, so be it.
Если хочешь скрыться, давай.
Before we roll episode 20, here's a sneak peak of our upcoming Season 2 DVD.
Скоро вы увидите 20-ый эпизод, но сначала я покажу вам отрывок, который будет доступен на DVD.
Hey everybody. Before you watch episode 21. I'm going to show you a quick sneak peak of our Where The Bears Are Season 2 DVD.
Перед тем как вы посмотрите 21-ый эпизод я покажу вам клип, который будет доступен на DVD 2-го сезона.
Hey everybody, before you watch episode 22. I'm going to show you a sneak peek of something that's on our Where the Bears Are Season 2 DVD.
Перед тем как вы посмотрите 22-ой эпизод я покажу вам видео, которое будет доступно только на DVD 2-го сезона.
We're going to show you a lot of sneak peeks of the upcoming season 2 DVD and also some special surprises I can't even tell you about so you've got to keep watching every Monday and Thursday at wherethebearsare.tv and Facebook.
Мы покажем вам материалы из DVD 2-го сезона. А также вас ждут сюрпризы, о которых пока я ничего не могу вам рассказать. Поэтому, смотрите наши ролики каждые понедельник и четверг на wherethebearsare.tv и Facebook.
And speaking of sneak peeks here is one from our upcoming season 2 DVD.
И сейчас я покажу вам короткое видео, которое будет доступно на DVD.
Yeah, but we've got to sneak up them because if we spook them they're going to go over the edge!
Да. Но надо действовать тихо, иначе мы спугнём их и они упадут в пропасть.
I'll sneak up... take the jewels and drop'em down to ya.
Я прокрадусь внутрь... украду драгоценности и брошу их тебе.
It's not polite to sneak up on people.
Не вежливо подкрадываться к людям.
( Lowered voice ) I wasn't trying to sneak out, David.
Я не пыталась ускользнуть незаметно, Девид.
Samantha is working the Bongo Jeans Holiday Party, so she can sneak me in. Not exactly sure how.
Саманта работает на вечеринке Бонго Джинс, так что она может провести меня туда.
It wouldn't have been hard for her to sneak out, poison Titus, and make it back before anyone noticed.
Ей не составило труда выскользнуть, отравить Титуса, и вернуться прежде чем кто-нибудь заметит.
I can sneak Aaron past, right out to Monroe.
Я могу вывезти Аарона прямо к Монро.
You know, it was pretty smart to send them to your carny friends and have them sneak them over to her.
Знаете, было довольно умно посылать их коллегам, чтобы они тайком их ей передавали.
Tink will sneak us in the back like we planned.
Динь-Динь поможет нам прокрасться с тыла, как мы планировали.
First, I catch your wetback friend trying to sneak into my house to rip me off, then I find these two clowns doing some... gay sex fucking in front of my daughter.
Сначала я поймал вашего дружка-нелегала, который пробрался в мой дом, чтобы вынести оттуда все до последний нитки, а потом увидел, как эти два клоуна... трахаются прямо на глазах у моей дочери.
"Why does it make me so happy " that every time " I try to sneak a peek at you,
Почему я счастлива от того, что каждый раз, когда я пытаюсь взглянуть на тебя украдкой, ты уже смотришь на меня?
Can you sneak out tonight?
Можешь выбраться сегодня из дома?
Kids sneak in booze, get wasted and listen to some random band rage onstage.
Дети по-тихому напиваются и слушают какую-то группу, бушующую на сцене.
And then somewhere along the line, four more sneak in, and you think,
Потом по ходу дела, появляются ещё четыре, а ты думаешь :
i'm really glad you could sneak away from your case.
Я очень рада, что ты смог улизнуть от твоего дела.
That's why I need a two-man team to sneak across the disputed border undetected, break into the separatist stronghold, and disable the weapon in the next 24 hours.
Поэтому мне нужна команда из двух человек чтобы пройти через границу незамеченными, проникнуть в крепость сепаратистов и уничтожить оружие в течении следующих 24 часов.