So what's stopping you Çeviri Rusça
27 parallel translation
So what's stopping you?
Так что тебя останавливает?
- So, what's stopping you? - Leave me alone.
- Отвали от меня.
So, what's stopping you?
Так что тебя держит?
- So what's stopping you?
- Что тебе мешает?
So what's stopping you?
- Так что тебя останавливает?
So what's stopping you?
Что тебе мешает?
So what's stopping you?
" ак, что останавливает теб €?
So what's stopping you?
И что же тебе мешает?
So what's stopping you from asking her out?
Что же тебе мешает поговорить с ней?
So what's stopping you, Alaric?
Так что тебя останавливает, Аларик?
So then what's stopping you?
Так что же тебя останавливает?
The play's supposed to be good, so what's stopping you from going?
Спектакль должен быть хорошим, что же удерживает тебя от поездки?
So, what's stopping you?
Что тебя останавливает?
So what's stopping you?
Так что же тебе мешает?
So what's stopping you?
Что ж мешает? Да...
So maybe stopping those people from shooting you and helping you figure out what happened to Josh and Katie... Maybe that's...
Так что, возможно, не дать тем людям убить тебя и помочь тебе выяснить, что произошло с Джошем и Кэти... это и есть моя цель.
So, what's stopping you?
И что тебя останавливает?
So what's stopping you?
Так в чем проблема?
So what's stopping you?
Так что останавливает тебя?
So what's stopping you from asking the guy out that you're actually interested in dating?
Но что мешает тебе пригласить на свидание парня, который тебе действительно интересен?
So what's stopping me from leaving you in this hole?
И что мне помешает оставить тебя в этой могиле?
So what's stopping you?
И что же тебя останавливает?
So what's stopping you?
Что вас останавливает?
So what's stopping you?
Так что же тебя удерживает?
so what's up 178
so what's your name 48
so what's going on 151
so what's new 30
so what's your deal 18
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's happening 26
so what's it gonna be 77
so what's your name 48
so what's going on 151
so what's new 30
so what's your deal 18
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's happening 26
so what's it gonna be 77