English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / So what's the problem

So what's the problem Çeviri Rusça

335 parallel translation
So... what's the problem?
Так... В чём проблема?
Why so sad, Lysistrata? What's the problem?
Лисистрата, что бродишь ты одна в такой печали?
Look. We explained everything to you. So, what's the problem?
Послушай, мы тебе всё объяснили, так в чём дело?
So, what's the problem?
Что произошло?
So what's the problem?
Ну о чем мы спорим?
So what's the problem?
Так в чём проблема?
So what's the problem?
Ну, так в чем дело?
So what's the problem?
Так в чем проблема?
So... What's the problem?
Так... в чем проблема?
- So what's the problem?
- Так в чем дело?
So, what's the problem?
Так в чем проблема?
- So what's the problem?
Так в чем же проблема?
- Of course. So what's the problem?
- Ну и в чем тогда проблема?
So verify it, what's the problem.
Так подтверди, в чём дело?
So what's the problem, son?
[Дует] В чем дело?
So okay, what's the problem?
Итак, в чем проблема?
So what's the problem?
ј в чем проблема?
So what's the problem?
Ну так в чём проблема?
So, what's the problem?
Что здесь случилось?
So then what's the problem?
Тогда в чем проблема?
So, if you reinitialize without finding out what's wrong, the problem could occur again.
Значит, если вы перезапустите его, не обнаружив причину, проблема может возникнуть снова.
I ain't your student no more... so what's the problem? No. Why not?
- Нет.
Robin, you got your job back, so what's the problem?
Робин, ты получила назад свою работу, в чем проблема?
So, what seems to be the problem? Well, I really think it's pulmonary distress.
Ну, так в чем проблема?
So what's the problem?
Им совершенно плевать на вас и на ваше самочувствие.
At least not today. Sit down. So, what's the good news about our little problem?
И значит этот Ремингтон Хилл шантажирует членов своего клуба.
So what's the problem?
Так в чем дело?
So what's the problem?
- И в чем же проблема?
So I'll take mom's Renault and we'll drive in two cars, what's the problem?
Так я возьму мамин рено и мы поедем в две машины, в чём проблема?
So, what's the big problem?
Так в чём проблема?
So, what's the problem?
Так в чём проблема?
So... what's the problem?
Так... в чем проблема?
So, what's the problem?
Так в чем твоя проблема?
So what's the problem?
В чем проблема?
So what's the problem?
Тогда в чем проблема?
So what's the problem?
Тогда в чём дело?
- So what's the problem?
- Так, в чем проблема?
SO W-WHAT'S THE PROBLEM?
в чём проблема-то?
- So, what's the problem?
- Ну, и в чём проблема?
- So what's the problem exactly?
- В чём именно проблема?
SO, WHAT'S THE PROBLEM?
Так в чём проблема?
So, what's the problem?
И в чем проблема?
So, what's the problem, Samuel?
- Итак, в чем дело, Сэмюэль?
So what's the problem now? Who are all these Chinks with you?
Ну, в чем тут проблема?
SO WHAT'S THE PROBLEM? YOU AFRAID WE'RE NOT GOING TO BE COMPATIBLE?
- Так в чём проблема, боишься, что мы не совместимы?
SO WHAT'S THE PROBLEM?
А в чём проблема-то?
AND SO, WHAT'S THE PROBLEM?
Так в чём же проблема?
- I like to think... - So what's the problem, huh?
- Так в чём проблема?
So what's the problem? - She's the voice.
- Так в чём проблема?
So what's the problem?
Так в чем тогда проблема?
So, what's the problem?
Ну и в чем проблема?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]