Sociology Çeviri Rusça
124 parallel translation
- Hallo Miss Sociology.
- Привет, госпожа из собеса.
The research of sociology is very interesting?
Социология городского населения... Должно быть, очень интересно.
A young revolutionary student girl is suffocated by an Professor of Sociology, with 10.000 lira bills.
Молодую революционерку задушил купюрами в 10 000 лир профессор социологии.
- Sociology.
- По социологии.
Sociology?
Социология?
He'll be making himself out to be a sociology scholar.
Он будет изображать из себя ученого-социолога.
Sociology. I`m at the C. I.S.
Социология, я учусь в международном социологическом центре.
international Center for Sociology
Международный Центр Социологии
I need to go to medico sociology class, next door.
Мне нужно в соседнее помещение, на занятия по медсоциологии.
Study its emotional and psychic elements in relation to its sociology.
Изучить эмоциональные и психологические составляющие социологическго аспекта.
- liberty makes me shit... exactly like pollution... acupuncture or sociology.
Желание чего-то почти всегда порождает свою противоположность. Учредив свободу, Французская революция изобрела паспорт. Налей мне ещё, дорогая.
Professor Ludwig Joseph Schmidt... distinguished scholar and an expert in sociology... and demographics... the University of California. Professor Schmidt,...
всемирно известный социолог, эксперт по проблемам демографии из Калифорнийского университета.
Sociology and problems of overcrowding... of overpopulation.
Этот Джонатан Суифт был большой социолог, интересоваться проблем перенаселенность, большой населений, и писал важный книга,
Academic books on sociology, anthropology, ethnology.
Академические книги по социологии, антропологии, этнологии.
I've had to study law, two languages, sociology...
Мне пришлось изучить право, два языка, социологию.
Uh, what is he, one of these sociology majors... who thinks we're responsible for breeding these animals?
Этo oдин из тex coциoлoгoв, кoтopыe cчитaют, чтo мы в oтвeтe зa paзвeдeниe этиx звepeй?
Like "Documents," from 1929, or like "Acephale" in 1936, like "The College of Sociology" in 1937,
Как "Документы" в 1929 году, и "Ацефал" в 1936-м, и "Коллеж социологии" в 1937-м,
How many of you think you know what sociology is?
Поднимите руки те, кто думает, что знает, что такое социология?
WOMEN, ON THE OTHER HAND, ARE SO DELUDED BY THE CANONS OF POP SOCIOLOGY- -
А женщины, с другой стороны, настолько обмануты фанфарами популярной социологии...
We are studying sociology.
Мы изучаем социологию.
This isn't about sociology, but fraud.
Дело не в социологии, а в обмане.
You probably got a degree in sociology from a city college.
Сдается мне, социологию ты изучал в тюряге.
And sociology and psychology.
И социологии и психологии. И..
I'm just asking, because it says here also that you have studied philosophy, architecture and sociology.
Здесь указано, что Вы изучали философию, архитектуру и социологию.
No. Actually, I ran into a guy from my sociology class.
Нет, вообще-то я столкнулся с парнем с моего курса по социологии.
Surely you know how difficult it is to secure a date with a member of the Sociology Department.
Вы же сами прекраснo знаете, как тяжело договориться о встрече с членом социологической кафедры.
Sociology, at the Open University.
Социологию. В Открытом Университете.
So she has a degree in sociology. Who doesn't?
У нее диплом социолога, а у кого его нет?
We met in Principles of Sociology.
Мы встретились на основах социологии.
I've considered studying sociology again.
Я думала снова заняться социологией.
Graduated Canterbury University in 1993 with a double first in politics and sociology.
Закончил Сентсбургский университет в 1993 году с отличием по двум специальностям-политологии и социологии.
Even more than you might think. He's a sociology major.
-... даже больше, чем вы думаете.
- Elaine Bassen, honors in urban planning, minor in sociology.
Вэнди Бассин. Диплом с отличием по городскому планированию.
- For my sociology degree.
- ƒл € степени по социологии.
I suppose you learned all this... sociology mumbo-jumbo at the New School?
Я так понимаю, эту социологическую тарабарщину ты выучил в Нью-Скул?
Well, I didn't have to waste time at college... to learn about sociology.
Я не тратил время в колледже на социологию.
For Sociology class.
По курсу социологии.
- Is this Sociology? - Yeah.
- Социология здесь?
- No, sociology.
- Нет, социологии.
He's got a sociology test in ten minutes and, er...
У него контрольная по социологии через 10 минут, и....
I didn't have a sociology test, did I?
У меня нет никакой контрольной?
Anyway, I've got sociology so em...
Так, у меня социология..
Sorry, sociology major.
Извини, учусь на социологии.
I got to be in the darkroom, and I got a sociology presentation.
Я должен быть в фотолаборатории, и у меня доклад на социологии.
- The Sociology...
Социология...
You want to know about the sociology of here?
Ты хочешь знать о социологии здесь?
- Sociology.
- Социологией.
Sociology.
Социологию.
THAT IS THE DATE WHEN YOU TRIED TO SWITCH PAPER PROVIDERS FOAN OBSCURE SOCIOLOGY TEXTBOOK, BUT WERE HUNG OUT TO DRY
Дата, когда вы собирались сменить поставщика бумаги ради непонятного учебника по социологии, но оказались на грани провала, когда выросли цены на глянцевую бумагу.
Sociology.
Социологии
Not humans... but men. So you're taking sociology!
Так ты изучаешь социологию?