Solloway Çeviri Rusça
194 parallel translation
But first, I gave Mike Solloway a call up in Syracuse.
Но для начала я позвонил в Сиракузы Майку Соллоуэю.
Mr. Solloway, hi.
Здравствуйте, м-р Солувей.
Mr. Solloway?
М-р Солувей?
Mr. Solloway.
М-р Солувей.
Mr. Solloway, thanks for coming in.
М-р Соллоуэй, спасибо, что пришли.
Good morning, Mr. Solloway.
Доброе утро, м-р Соллоуэй.
In that case, it was nice meeting you, Noah Solloway.
В таком случае, было приятно познакомиться, Ноа Соллоуэй.
It may not be, Mr. Solloway.
Может, и не имеет, мистер Соллоуэй.
Mr. Solloway, do you know a place called the end? - No, what is it?
- Мистер Солловей, вы знаете место под названием "Тупик"?
Let me tell you something, Solloway, my separation from Val is possibly the greatest thing that's ever happened to me...
- Позволь сказать тебе кое что, Солловей. Моё расставание с Вэл – лучшее, что случалось со мной в жизни.
Damn, Solloway.
Чёрт, Солловей!
Hey, Oscar, Mr. Solloway.
- Чёрт возьми! - Оскар... Мистер Солловей.
Uh, I'm here looking for Whitney Solloway.
- Я ищу Уитни Солловей.
Hey, I'm here looking for Whitney Solloway. - She's 17.
- Привет, я ищу Уитни Солловей.
Mr. Solloway, hello. Mrs. Solloway, hi.
- Здравствуйте, мистер и миссис Солловей.
That Solloway girl is here.
- Эта девчонка Солловей здесь.
Hey, I'm here looking for Whitney Solloway.
- Привет, я ищу Уитни Солловей.
- I'm looking for Mr. Solloway.
- Я ищу мистера Солловея.
- Mr. Solloway.
- Что?
Do you understand these rights, Mr. Solloway?
- Всё хорошо. - Вы понимаете свои права, мистер Солловей?
Mr. Solloway. It's good to see you again.
- Мистер Солловей, рад встрече.
Don't let my sister-in-law monopolize too much of your time, Mr. Solloway.
Не позволяйте моей свояченице занимать всё ваше время, мистер Солловей.
Mr. Solloway, thank you for coming back in.
НОА - Мистер Солловей, спасибо, что пришли.
I have faith in you, Noah Solloway.
Я в тебя верю, Ноа Солловей.
It's Whitney Solloway.
Уитни Солловей.
Jesus, Solloway. What is going on? I don't know.
- Господи, Солловей, что с тобой происходит?
Mr. Solloway, would you mind?
- Мистер Солловей, вы не возражаете?
Mr. Solloway, do you know a place called "The End"?
- Мистер Солловей, вы знаете место под названием "Тупик"?
- Mr., uh, Solloway. - Yes?
- Мистер Солловей.
Mr. Solloway, this is my wife, Alison.
- Мистер Солловей, это моя жена, Элисон.
Noah Solloway.
- Ноа Солловей.
- Looking for the name Solloway.
- Хорошо. - Человек по фамилии Солловей...
Mr. Solloway, do you know a place called the End?
Мистер Солловей... Вы знаете место под названием "Тупик"?
Uh, it's in the script, Mr. Solloway.
- Так было в сценарии, мистер Солловей.
Please welcome Noah Solloway.
Пожалуйста, поприветствуйте Ноа Солловея.
There was a reservation under "Solloway."
Мистер Солловей бронировал номер.
They're from one of the hookers at the party- - a McKenzie Solloway.
Они одной проститутки с вечеринки – Маккензи Саллован.
Mr. Solloway, thanks for coming in.
Спасибо, что пришли, мистер Солловей.
I'm looking for Mr. Solloway.
Я ищу мистера Солловея.
Mr. Solloway, you have the right to remain silent.
Мистер Солловей, вы имеете право хранить молчание.
Hey, I'm Noah Solloway.
Я Ноа Солловей.
Mr. Solloway.
- Мистер Солловей.
Then the house is considered joint property, Mrs. Solloway, even though it may be in your name.
Тогда дом рассматривается как общая собственность, миссис Солловей. Даже не смотря на то, что записан на ваше имя.
And were you aware of this situation, Mr. Solloway?
Вы были об этом осведомлены, мистер Солловей?
Are you sure, Mr. Solloway?
Вы уверены, мистер Солловей?
Anything perhaps from you, Mrs. Solloway?
Может что-нибудь для вас, миссис Солловей?
Mrs. Solloway?
Миссис Солловей?
- Noah Solloway. - I know.
- Знаю.
Hmm, what are you trying to tell me, Mr. Solloway?
- На что вы намекаете, мистер Солловей?
Eh, almost, Mr. Solloway.
- Почти, мистер Солловей.
- Mr. Solloway.
- Мистер Солловей.