English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sometimes they don't

Sometimes they don't Çeviri Rusça

213 parallel translation
Women do strange things sometimes, don't they, George?
Женщины иногда совершают странные поступки, правда, Джордж?
Sometimes they're not completely covered, but they don't freeze.
Иной раз они и вовсе не прикрыты... но им не холодно.
It's surprising sometimes how tough they are. I don't know what gold looks like in the ground.
И мы не знаем, как выглядит золото в земле.
They sometimes say that they don't understand Picasso.
Порою они говорят, что не понимают Пикассо.
They ask you for dates and sometimes you go, but you mostly don't because all they're trying to do is get in your pants, whether you want them to or not.
Тебя зовут на свидание, иногда ты ходишь, но чаще нет. И все, чего они хотят, это залезть тебе в трусики.
I sometimes think they don't know their topside from their scrag end.
Я иногда думаю, что они не отличают верхнюю часть бараньей шеи от костистой.
And sometimes these pages,.. .. know much more of what they don't say.
Порой эти пажи, знают гораздо больше, чем говорят.
Sometimes people don't know they make noise.
Иногда люди даже не подозревают, что создают его.
Sometimes people don't want to run. They refuse.
Иногда люди не убегают, потому что не хотят.
Sometimes they do, sometimes they don't.
Когда как.
Sometimes when they're finished the people don't send the check, so I keep'em.
Иногда, когда картина закончена, люди не присылают чек, тогда я их оставляю.
They killed him. You still wake up sometimes, don't you? Wake up in the dark and hear the screaming of the lambs?
... и слышите крики ягнят?
Sometimes children don't appreciate what they have.
Иногда дети не ценят то, что имеют.
They have a directory but the problem with it is, even if you figure out where you are and where you wanna go you still don't really know, sometimes, which way to walk because it's an upright map.
У них есть карта но проблема в том, что даже если вы поймете где вы и куда вам надо попасть все равно остается вопрос в какую сторону идти потому что карта вертикальная.
Sometimes they don't laugh.
Иногда они не смеются.
Sometimes just a good night's sleep... and they wake up, they don't know what's going on. His reflexes seem to be good.
Иногда достаточно хорошо поспать чтобы на следующее утро проснуться и не помнить, что произошло.
Only thing is, you don't know about these guys- - sometimes they lack desire.
Единственное, не поймешь этих парней, иногда им не хватает желания.
- Don't you love it the way dogs sometimes get this look like they got a hectic schedule to follow?
- У собак бывает такой озабоченный вид, как-будто им позарез надо куда-то поспеть. Такие деловые...
You know, it seems we make these movies and sometimes, you know they're considered filthy or something by some people but I don't think that's true.
И иногда люди считают наши фильмы грязными. Но это - неправда.
Sometimes when I talk, everyone's so busy agreeing with me, they don't hear a word I say.
Иногда, когда я говорю, все настолько заняты, соглашаясь со мной, что не понимают ни слова.
I understand you don't want to meet me, but only ask that you take into account that sometimes things are not what they seem.
Ясно, что вы не расположены принять меня. Но прошу лишь учесть, что дела порой обстоят не так, как это кажется.
Sometimes things don't work out the way you thought they would.
Иногда не все получается как ты хочешь
I mean, don't guys sometimes keep the girls they really, really like inside these deep little brain-fantasy bubbles where everything's perfect?
И имею в виду, разве парни иногда не представляют девушек, которые им действительно, действительно нравятся... внутри маленьких воображаемых пузырьков, где все идеально?
Sometimes they don't think.
Иногда они не думают.
Sometimes people came in, and they got paid. I-I don't really know what they did.
Иногда заходили люди, получали деньги не знаю, за какие услуги.
Sometimes they're ugly so long, when they turn pretty, they don't realize it.
Иногда они так долго остаются дурнушками, что не могут привыкнуть к красоте.
Sometimes they're bald because their head is shiny... and they don't have hair on it.
Иногда они лысеют, потому что их головы блестят... и на них нет волос.
Where I come from if men need to do that sometimes they don't talk about it.
Там откуда я родом. Если мужчине такое и нужно. Они об этом не говорят.
Everyone does things they don't want to do sometimes.
Знаешь, каждый порой занимается тем, чего не хочет.
Sometimes things, they don't work out the way you want them to.
Но в жизни иногда все выходит не так, как ты хочешь.
Anyway, they didn't pay. And kids like that sometimes don't.
Как бы то ни было они так и не заплатили.
We have to ask'em to leave, and sometimes they don't wanna leave.
Ещё бы.
- Yeah, he did. Sometimes they don't.
- Да, но иногда они не выживают.
Sometimes they don't want to cooperate.
Иногда они не хотят сотрудничать.
I know that people think I'm- - l'm a nut sometimes or they think I've joined a cult, or they think I'm mad or whatever, but I don't care'cause they thought all those things anyways.
Я знаю, что люди иногда думают, что я чудачка или что я присоединилась к культу или просто сошла с ума, но мне все равно, потому, что они и раньше так думали.
Sometimes people ask for help, and then they don't pay.
Иногда просят о помощи, а платить нечем.
They sometimes don't and therefore go undetected.
Иногда они их не проявляют и таким образом остаются незамеченными.
And sometimes girls, when they're that age, they just don't always make the right decisions.
И девочки в этом возрасте не всегда принимают верные решения.
Sometimes people say things they don't mean.
Иногда люди говорят вещи, которые они не понимают.
Things don't always end up the way you picture them, but sometimes they can end up even better if you give them a chance.
Мечты не всегда заканчиваются так, как ты их воображаешь, но... иногда они могут стать еще лучше, если ты дашь им шанс.
Just that they tend to get all caught up in whatever it is they're doing and sometimes they don't check in.
Только то, что они обычно с головой окунаются в то, чем занимаются, и иногда не контролируют себя.
Sometimes people don't say exactly what they mean
Иногда люди не хотят говорить откровенно.
Sometimes things look like they don't have any order, and then, from a different level, you realise that it does have order.
Иногда вещи выглядят беспорядочно, а затем, с другого уровня, ты понимаешь, что в них есть порядок.
Brian, sometimes the people you care about the most just basically they don't give a toss about you.
Брайан, иногда люди вы заботитесь о наиболее просто их в принципе не колышет тебя.
Sometimes they don't even find a finger.
Иногда, даже не возможно найти палец.
Sometimes they just don't say what they mean.
Иногда они не говорят то, что думают.
Sometimes they don't.
Но иногда, они и не выглядывают.
They can be nice sometimes, but don't be fooled.
Они могут быть милыми, но не дай себя обмануть.
See, sometimes spirits don't want vengeance, they want justice.
Иногда духи жаждут не мести. Они жаждут справедливости.
How sometimes people grow in different ways and it doesn't mean they don't love each other.
Как иногда люди с возрастом приобретают разные стремления и это не значит, что они друг друга не любят.
People get quite testy sometimes, if they sneeze and you don't say bless you.
Люди иногда становятся очень вспыльчивыми, если они чихают, и вы не говорите "Благослови тебя".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]