Sonar Çeviri Rusça
244 parallel translation
And when it comes to women-Well... he has got a built-in sonar detector that -
А когда дело касается женщин... Ну да... Он ведёт себя, словно в нём включается встроенный сонар.
Sonar, any contacts topside?
Сонар, есть ли контакты на поверхности?
- Check sonar.
Проверить сонар.
Try the sonar.
Попробуйте сонар.
And nothing on sonar.
И на сонаре тоже.
Nowadays, these kids, they take out everything. Radar, sonar, electric toothbrushes.
У нынешних рыбаков всего полно — радары, сонары, электронные зубные щётки.
They communicate by sounds and sonar echolocation.
Киты разговаривают. Они общаются с помощью звуков и сонарной эхолокации.
Their sonar is like X-ray vision.
Их сонар сродни рентгену.
- Sonar, actually.
У него сонар.
Captain, photic sonar readings indicate the aperture is closing.
Капитан, показания светового сонара указывают, что апертура закрывается.
Entire compass system is down probably the sonar too.
Курсовая система отказала. Гидроакустическая тоже.
Sonar ready.
Гидроакустика тоже.
One Night, get to sonar.
Включите эхолот!
This is Chopper Three, no signal on radar or sonar.
Это - Вертолёт-3, нет сигналов на радаре и сонаре.
A marine mammal that knows a hell of a lot more about sonar than you do.
Морское млекопитающее, которое разбирается в локаторных системах гораздо лучше тебя.
I was in the middle of teaching Seaman Beaumont the intricacies of modern sonar. Now...
Я обучаю матроса Бомонта деталям работы с новым локатором.
Conn, Sonar.
Локатор.
Sonar, aye.
Поняли.
- How about a towed sonar array?
- Как насчет локаторной системы?
It's doubtful our sonar would even pick it up.
Сомневаюсь, что наши локаторы смогут его засечь.
Any sonar contacts, Mr. Kamarov?
Что-нибудь на локаторах, Комаров?
The sonar is clear.
На локаторе чисто.
We will pass through the American patrols, pass their sonar nets, and lay off their largest city and listen to their rock'n'roll while we conduct missile drills.
Мы пройдем мимо американских патрулей, сквозь локаторные сети, приблизимся к самому большому городу и будем слушать рок-н-ролл во время ракетных учений.
Sonar contact, Captain.
Локаторный контакт, капитан.
Sonar is working, Captain.
Локатор работает, капитан.
Your aircraft have dropped enough sonar buoys that a man could walk from Greenland to Scotland without getting his feet wet.
Ваши самолеты сбросили гидроакустические буи так, что по ним можно пройти пешком от Гренландии до Исландии и до Шотландии.
Captain, Sonar.
Капитан, локатор.
- Sonar buoys.
- Гидроакустические буи.
They're using sonar as if they're looking for something,
Они пользуются локатором, как будто что-то ищут,
Sonar, Conn preceding below the thermal layer.
Продолжать управление судном ниже термального слоя.
Conn. Sonar, hold.
Пульт управления.
- Sonar, Conn. Aye.
- Локатор, так точно.
Sonar! Crazy Ivan!
Сумасшедший Иван!
- Conn, Sonar.
- Ищу.
- Sonar, Conn.
Локаторная.
Conn, Sonar.
Локаторная.
Conn, Sonar.
Локаторная, Сумасшедший Иван!
Sonar, Conn.
Локаторная.
Conn, Sonar. My only contact is Typhoon 7, bearing 1-9-5.
В контактной зоне только "Тайфун 7", курс один-девять-пять.
Sonar, give me the bearing for Red October.
Локаторная, дайте мне координаты "Красного октября".
We're at the Caicos Key outer sonar ring, sir.
Мы находимся на ключевых Кайкос внешнее кольцо гидролокатора, сэр.
We can configure the sonar.
Мы можем настроить сонара.
Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле.
Sonar Technician, Second Class, ET Lovacelli, sir!
Сонар-акустик, сэр, матрос второго класса Эй Ти Ловаселли.
- Goes under the name "Sonar".
Мы зовем его просто Сонар, сэр.
- Welcome aboard, Sonar.
Добро пожаловать на борт, Сонар!
- I'm afraid so, Sonar.
Боюсь, настоящая, Сонар.
Conn-sonar.
Докладывает Сонар.
- Roger that, Sonar.
Спасибо, Сонар.
A Sonar.
Сонер?
Fire control to sonar!
Пожарная бригада в акустическую рубку!